Shores of Desolation
A call to the sea,
To cleanse my soul of ill;
Of hate and depression, be freed,
My fate, thus fulfilled.
Summon me forth, the sussuration
Of the blackest tides;
No longer the shores of emptiness
Shall I tread infinietly inside.
Frigid, mournful winds
Travels the black chasms of my soul
Awaiting sweet death,
I will again be whole
Tumultuous waters extract me from
This mortality to which I'm bound;
Evolved from the body, useless
Time expired, futile life drowned.
Costas de la Desolación
Un llamado al mar,
Para limpiar mi alma de males;
De odio y depresión, ser liberado,
Mi destino, así cumplido.
Llámame adelante, el susurro
De las mareas más oscuras;
Ya no las costas de vacío
Pisaré infinitamente adentro.
Frías, melancólicas brisas
Recorren los abismos negros de mi alma
Esperando dulce muerte,
Seré completo de nuevo.
Aguas tumultuosas me extraen
De esta mortalidad a la que estoy atado;
Evolucionado del cuerpo, inútil
Tiempo expirado, vida fútil ahogada.