395px

Los Días

Whisky Paraguai

Os Dias

OS DIAS

hoje eu acordei sem ter mais o q fazer
olhei vc pela janela deste quarto
sera q vc sempre anda só (entre ruas e becos onde o kaus se esconde)
sera q existe alguem ao seu redor(o medo lado a lado, a sombra e a escuridão)
os dias se passam e as horas se vão (em cada esquina o sangue escorre pelas mãos)
escorrendo sobre as suas mãos
a milhas e milhas da razão
a milhas e milhas da razão
vejo vc tão simples
quase nada a oferecer
mais a verdade é tão dúbia
que as vezes não quero nem dizer
por mais q vc ande e esteja tão distante (não ha nada q faça voltar)
por mais vc diga não encontre a saida (uma luz no fim do tunel)
os dias se passam e as horas se vão (longe, bem longe em qualquer dimensão)
vejo no espelho a face da solidão
a milhas e milhas da razão
a milhas e milhas da razão

Los Días

LOS DÍAS

Hoy me desperté sin tener más qué hacer
Te vi por la ventana de esta habitación
¿Será que siempre andas solo (entre calles y callejones donde el caos se esconde)?
¿Habrá alguien a tu alrededor (el miedo lado a lado, la sombra y la oscuridad)?
Los días pasan y las horas se van (en cada esquina la sangre corre por las manos)
Fluyendo sobre tus manos
A millas y millas de la razón
A millas y millas de la razón
Te veo tan simple
Casi nada que ofrecer
Pero la verdad es tan ambigua
Que a veces ni siquiera quiero decir
Por más que camines y estés tan lejos (no hay nada que haga regresar)
Por más que digas no encontrar la salida (una luz al final del túnel)
Los días pasan y las horas se van (lejos, muy lejos en cualquier dimensión)
Veo en el espejo la cara de la soledad
A millas y millas de la razón
A millas y millas de la razón

Escrita por: anderson peres