Cataract
On our bed the curtain's falling
Against the din
Of a descending hush
And though the night
Bent to kiss my bare shoulders
I could not keep out the dark
Without any warning
Is there no good news I can tell you?
Is there nothing that'll shake you
From your blackest moods
And your spells of mercury?
Is there nothing you can tell me?
Is there nothing that will shake me
when my temper starts to unfurl?
Who was the first to fall?
Without any warning
Even though you may be
Out of the picture, baby
You can still call on me
From time to time
Even though I may be
Out of your picture, darling
You can rely on me
From time to time
Catarata
En nuestra cama se cae el telón
Contra el ruido
De un silencio descendente
Y aunque la noche
Doblado para besar mis hombros desnudos
No podía alejarme de la oscuridad
Sin previo aviso
¿No hay buenas noticias que pueda contarte?
¿No hay nada que te haga temblar?
De tus estados de ánimo más oscuros
¿Y tus hechizos de mercurio?
¿No hay nada que puedas decirme?
¿No hay nada que me sacudiese
cuando mi temperamento empieza a desenvolver?
¿Quién fue el primero en caer?
Sin previo aviso
A pesar de que usted puede ser
Fuera de la foto, nena
Aún puedes llamarme
De vez en cuando
A pesar de que pueda ser
Fuera de tu foto, cariño
Puedes confiar en mí
De vez en cuando