Bout Time
It's about time for me to get out of danger.
Well, I don't love you, no no, you've become a stranger.
You've just got to have your own way.
Won't play, I'm gonna go.
It's about time for me to get out your life.
Well, I don't love you, and you will never be my wife.
You've just got to have your own way.
Won't play, I'm gonna go.
It's about time for me to get out your town.
Well, I'm tired of seeing your stupid face with that frown.
You've just got to have your own way.
If you don't want me here, I'll disappear.
I'm gone
Ya era hora
Ya era hora para mí de salir del peligro.
Bien, no te amo, no no, te has vuelto un extraño.
Solo quieres salirte con la tuya.
No jugaré, me voy.
Ya era hora para mí de salir de tu vida.
Bien, no te amo, y nunca serás mi esposa.
Solo quieres salirte con la tuya.
No jugaré, me voy.
Ya era hora para mí de salir de tu ciudad.
Bien, estoy cansado de ver tu cara estúpida con ese ceño fruncido.
Solo quieres salirte con la tuya.
Si no me quieres aquí, desapareceré.
Me fui