395px

Mijn Liefde Is Jouw Liefde

Whitney Houston

My Love Is Your Love

(Clap your hands, y'all, it's alright) turn me up, turn me up, turn me up
(Clap your hands, y'all, it's alright)
(Clap your hands, y'all, it's alright) ah, ha
(Clap your hands, y'all, it's alright) oh

If tomorrow is Judgment Day (sing, mommy)
And I'm standing on the front line
And the Lord asks me what I did with my life
I will say: I spent it with You

(Clap your hands, y'all, it's alright) it's alright
(Clap your hands, y'all, it's alright)

If I wake up in World War III (world War III)
And I see destruction and poverty
And I feel like I wanna go home
It's okay (it's okay), if you're comin' with me

(Clap your hands, y'all, it's alright)
It's alright
(Clap your hands, y'all, it's alright)
(Clap your hands, y'all, it's alright)

'Cause your love is my love, and my love is your love
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us
'Cause your love is my love, and my love is your love
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us

(Clap your hands, y'all, it's alright)
Uh-huh
(Clap your hands, y'all, it's alright)
(Clap your hands, y'all, it's alright)

If I lose my fame and fortune (really don't mind)
And I'm homeless on the street (on the street, oh, Lord)
And I'm sleepin' in Grand Central Station (oh, okay)
It's okay, if you're sleepin' with me

(Clap your hands, y'all, it's alright)
(Clap your hands, y'all, it's alright)

As the years, they pass us by (the years, the years, the years)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
And no matter how old we get, oh
It's okay as long, as I got you, babe

(Clap your hands, y'all, it's alright)
(Clap your hands, y'all, it's alright)

'Cause your love is my love
And my love is your love (your love, your love, baby)
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us
'Cause your love is my love, ans my love is your love (my love is your love)
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us

If I should die this very day (very, very day)
Don't cry (don't cry), 'cause on Earth we wasn't meant to stay
(Clap your hands, y'all, it's alright)
And no matter what people say (really don't matter)
(Clap your hands, y'all, it's alright)
I'll be waiting for you after Judgement Day

'Cause your love is my love, and my love is your love
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us (can't hold us)
'Cause your love is my love, and my love is your love (yes, it is)
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn't hold us

'Cause your love is my love, and my love is your love
It would take an eternity to break us
(Break us, baby)
And the chains of Amistad couldn't hold us

(Clap your hands, y'all, it's alright)
(Clap your hands) clap your hands
(Clap your hands, y'all, it's alright)
(Clap your hands, y'all, it's alright)

(Clap your hands, y'all, it's alright)
(Clap your hands, y'all, it's alright)
(Clap your hands, y'all, it's alright) clap your hands
(Clap your hands, y'all, it's alright) I said–the record is not over yet

Mijn Liefde Is Jouw Liefde

(Klap in je handen, allemaal, het is goed) zet me hoger, zet me hoger, zet me hoger
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
(Klap in je handen, allemaal, het is goed) ah, ha
(Klap in je handen, allemaal, het is goed) oh

Als morgen de Dag des Oordeels is (zing, mama)
En ik sta op de eerste lijn
En de Heer vraagt me wat ik met mijn leven heb gedaan
Dan zal ik zeggen: Ik heb het doorgebracht met Jou

(Klap in je handen, allemaal, het is goed) het is goed
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)

Als ik wakker word in Wereldoorlog III (Wereldoorlog III)
En ik zie verwoesting en armoede
En ik voel dat ik naar huis wil gaan
Het is oké (het is oké), als jij met me meegaat

(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
Het is goed
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)

Want jouw liefde is mijn liefde, en mijn liefde is jouw liefde
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de ketens van Amistad konden ons niet vasthouden
Want jouw liefde is mijn liefde, en mijn liefde is jouw liefde
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de ketens van Amistad konden ons niet vasthouden

(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
Uh-huh
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)

Als ik mijn roem en fortuin verlies (maakt echt niet uit)
En ik ben dakloos op straat (op straat, oh, Heer)
En ik slaap in Grand Central Station (oh, oké)
Het is oké, als jij bij me slaapt

(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)

Terwijl de jaren voorbijgaan (de jaren, de jaren, de jaren)
Blijven we jong door elkaars ogen (elkaars ogen)
En hoe oud we ook worden, oh
Het is oké zolang ik jou heb, schat

(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)

Want jouw liefde is mijn liefde
En mijn liefde is jouw liefde (jouw liefde, jouw liefde, baby)
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de ketens van Amistad konden ons niet vasthouden
Want jouw liefde is mijn liefde, en mijn liefde is jouw liefde (mijn liefde is jouw liefde)
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de ketens van Amistad konden ons niet vasthouden

Als ik vandaag zou sterven (vandaag, vandaag)
Huil dan niet (huil niet), want op aarde waren we niet bedoeld om te blijven
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
En wat mensen ook zeggen (maakt echt niet uit)
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
Ik zal op je wachten na de Dag des Oordeels

Want jouw liefde is mijn liefde, en mijn liefde is jouw liefde
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de ketens van Amistad konden ons niet vasthouden (kunnen ons niet vasthouden)
Want jouw liefde is mijn liefde, en mijn liefde is jouw liefde (ja, dat is zo)
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de ketens van Amistad konden ons niet vasthouden

Want jouw liefde is mijn liefde, en mijn liefde is jouw liefde
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
(Breek ons, baby)
En de ketens van Amistad konden ons niet vasthouden

(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
(Klap in je handen) klap in je handen
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)

(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
(Klap in je handen, allemaal, het is goed)
(Klap in je handen, allemaal, het is goed) klap in je handen
(Klap in je handen, allemaal, het is goed) ik zei – de plaat is nog niet voorbij

Escrita por: Jerry Duplessis / Wyclef Jean