Você é um Deus
Eu tenho ficado um tanto sozinho, buscando alguma forma de paz. Porque aqui eu não encontro mais.
Já procurei em todas as cidades, por onde visitei e onde morei, mas naqueles lugares a minha verdade eu nunca encontrei não.
Nem todo mundo quer amar, contudo todo mundo quer o poder. Para não bastar um sonho, um sonho para realizar. Enquanto os tolos forjavam vitórias, e os velhos contavam novas histósrias, em alguma noite desses dias a paz eu encontrei, ela me disse você é um Deus. Você é seu próprio senhor ou seu escravo, liberte-se de seus vícios antes que eles o prendam.
Tú eres un Dios
He estado bastante solo, buscando alguna forma de paz. Porque aquí ya no encuentro más.
He buscado en todas las ciudades, por donde visité y donde viví, pero en esos lugares nunca encontré mi verdad.
No todos quieren amar, pero todos quieren el poder. No basta con un sueño, un sueño por realizar. Mientras los tontos fabricaban victorias, y los viejos contaban nuevas historias, en alguna noche de estos días encontré la paz, ella me dijo tú eres un Dios. Eres tu propio dueño o tu esclavo, libérate de tus vicios antes de que te atrapen.