Open Mind
I will throw myself
Underneath the wheels of any train of thought
Running off the rails
I'll sail you through the roadways of your brain
If i could bring a light to shine
Upon the dark and disobey
The night so young but i still say
We're too old for cliches
Oh i can only dream
Of the dreams we'd share
If you were so inclined
I would love to be the one
To open up your mind
I could base my whole existence
Upon the cherry-strands of your gold hair
Courtesy of
I would ask, almost insist
Upon treating you kind and fair
Oh i can only dream of the dreams we'd have,
How our hearts would be entwined
If you would let me be the one
To open up your mind
I'd still be myself
Beneath the banks unbroken beside the stream
Ready to return your thoughts unlearned
So it goes, so it seems
Oh i can only dream of the dreams
We'd share if you weren't so defined
I would love to be the one to open up your mind
If you would let me be the one to open up your mind
Mente Abierta
Me lanzaré
Debajo de las ruedas de cualquier tren de pensamiento
Descarrilado
Te navegaré a través de las carreteras de tu cerebro
Si pudiera traer una luz para brillar
Sobre la oscuridad y desobedecer
La noche tan joven pero aún digo
Somos demasiado viejos para los clichés
Oh, solo puedo soñar
Con los sueños que compartiríamos
Si estuvieras dispuesto
Me encantaría ser la persona
Que abra tu mente
Podría basar toda mi existencia
En los mechones de cereza de tu cabello dorado
Cortesía de
Te pediría, casi insistiría
En tratarte amable y justamente
Oh, solo puedo soñar con los sueños que tendríamos,
Cómo nuestros corazones estarían entrelazados
Si me permitieras ser la persona
Que abra tu mente
Seguiría siendo yo mismo
Bajo los bancos intactos junto al arroyo
Listo para devolver tus pensamientos no aprendidos
Así va, así parece
Oh, solo puedo soñar con los sueños
Que compartiríamos si no estuvieras tan definido
Me encantaría ser la persona que abra tu mente
Si me permitieras ser la persona que abra tu mente