Reach a Bit Further
I was angry and brash as a bull
You were devastatingly beautiful
I was crude
I was lewd
I was rude
I was not in the mood
It's a peculiar stance
It's me reaching for the olive branch
Yes I would want things
They have scared me
I say yes I will do all the things that you ask of me
I say yes I will, come on darling, have no fear
And though the way is dark
And hands will grab our arms
I'll remember this
And only this
Yes I will
Tearjerker, shadow-lurker, wonder-worker, reach a bit further
Tearjerker, shadow-lurker, wonder-worker, reach a bit further
Will you by any chance
Remember the olive branch?
Say yes I will do all the things that you'll ask of my
Yes I will come on darling have no fear
And though the way is dark
And hands will grab our arms
Ill remember this
And only this
Oh yes, yes I will
Tearjerker, shadow-lurker, wonder-worker, reach a bit further
Tearjerker, shadow-lurker, wonder-worker, reach a bit further
Will you by any chance?
Yes I'll
Llegar un poco más lejos
Estaba enojado y descarado como un toro
Eras devastadoramente hermosa
Fui grosero
Fui lascivo
Fui grosero
No estaba de humor
Es una postura peculiar
Soy yo buscando la rama de olivo
Sí, quiero cosas
Me han asustado
Yo digo que sí, haré todas las cosas que me pidas
Yo digo que sí lo haré, vamos cariño, no tengas miedo
Y aunque el camino es oscuro
Y las manos agarrarán nuestros brazos
Recordaré esto
Y sólo esto
Sí, lo haré
Tearjerker, sombrero-lagrista, hacedor de maravillas, llegar un poco más lejos
Tearjerker, sombrero-lagrista, hacedor de maravillas, llegar un poco más lejos
¿Quieres por casualidad?
¿Recuerdas la rama de olivo?
Di que sí haré todas las cosas que me pidas a mi
Sí, voy a venir, cariño, no tengas miedo
Y aunque el camino es oscuro
Y las manos agarrarán nuestros brazos
Recordaré esto
Y sólo esto
Oh sí, sí lo haré
Tearjerker, sombrero-lagrista, hacedor de maravillas, llegar un poco más lejos
Tearjerker, sombrero-lagrista, hacedor de maravillas, llegar un poco más lejos
¿Lo harás por casualidad?
Sí, lo haré