Przegrana generacja
Co pan dziś robi Panie Smith
Co zostało z tamtych dni
Czy warto było snuć tę nić
Pajęczych marzeń
I co pan powie Panie Smith
Na ten plastikowy film
Na całą armię łysych głów
Bez ideałów
Niech wyścig marzeń trwa
Przegrani ty i ja
Przegrana generacja (2x)
Co słychać w dźwiękach Panie Byrne
Czy w barze "niebo" kreci się
Muzyka jak magiczny sen
Została
Co w nowym Jorku Panie Byrne
Co zmienił w ludziach czarny dzień
Jak można zniszczyć wolny świat
Dla wiary
Już dość, nie wierzysz
Jeśli niszczysz coś
Już dość, nie wierzysz
Jeśli czynisz zło
Cześć Panie Rotten, powiedz mi
Gdzie anarchii wolna myśl
Czy wytrzymała by to dziś
Królowa
Jak czuje się pożeracz dusz
W dorosłym świecie innym już
Czy składa kwiaty dziś na grób
Swych ideałów
Niech wyścig marzeń trwa
Przegrani ty i ja
Przegrana generacja
Generación perdida
¿Qué hace hoy el Señor Smith?
¿Qué quedó de aquellos días?
¿Valió la pena tejer esa red
de sueños de araña?
Y qué dirá el Señor Smith
sobre esta película de plástico
sobre todo un ejército de cabezas huecas
sin ideas?
Que la carrera de los sueños continúe
Perdedores tú y yo
Generación perdida (2x)
¿Qué se escucha en los sonidos, Señor Byrne?
¿En el bar 'cielo' gira?
La música como un sueño mágico
ha quedado
¿Qué hay en Nueva York, Señor Byrne?
¿Qué cambió en la gente aquel día oscuro?
¿Cómo se puede destruir un mundo libre
por fe?
Ya lo ves, no crees
Si destruyes todo
Ya lo ves, no crees
Si haces el mal
Saludos, Señor Rotten, dime
¿Dónde está el pensamiento libre de la anarquía?
¿Podría soportarlo hoy
la Reina?
¿Cómo se siente el devorador de almas
en un mundo adulto diferente ya?
¿Está depositando flores hoy en la tumba
de sus ideas?
Que la carrera de los sueños continúe
Perdedores tú y yo
Generación perdida