sereno
Sereno estoy
Quiero hablarte ahora sin rencor
No eres ya la misma que yo amé
Me preparas el café
Para el fin irte a dormir una vez más
Quiero hablarte
Acuéstate
Sereno estoy
Te recuerdo un día en un motel
Tan solita ardías en mi emoción!
Yo moría sin tu compañía (ja-ja)
Mira ahora el cambio que has dado tú (ja-ja)
De mi esposa el amor se marchó
Uh
Sereno estoy (ja-ja)
Si me ves llorar es culpa mía
Cuanto tiempo hemos perdido así?
Sin orgullo ya, compréndeme (ja-ja)
Haz un alto siempre dices (ja-ja) -Ya lo sé!
Esta lucha nos lastima a los dos
Sereno estoy
Dame un beso y no me hables nada
Si hoy hacemos el amor será
Porque estas pidiendo lo mismo que yo
Un deseo inmenso de sentir
Y decirte abrázame
Serein
Serein je suis
Je veux te parler maintenant sans rancœur
Tu n'es plus celle que j'aimais
Tu me prépares le café
Pour ensuite aller dormir encore une fois
Je veux te parler
Allonge-toi
Serein je suis
Je me souviens d'un jour dans un motel
Si seule, tu brûlais de mon émotion !
Je mourais sans ta compagnie (ha-ha)
Regarde maintenant le changement que tu as fait (ha-ha)
L'amour de ma femme s'est envolé
Uh
Serein je suis (ha-ha)
Si tu me vois pleurer, c'est de ma faute
Combien de temps avons-nous perdu comme ça ?
Sans fierté maintenant, comprends-moi (ha-ha)
Fais une pause, tu dis toujours (ha-ha) -Je le sais !
Cette lutte nous blesse tous les deux
Serein je suis
Donne-moi un bisou et ne dis rien
Si aujourd'hui nous faisons l'amour, ce sera
Parce que tu demandes la même chose que moi
Un désir immense de ressentir
Et te dire, prends-moi dans tes bras