Ohio River Boat Song
When it's time from work to go,
and in my boat I row.
'Cross the muddy Ohio
when the evening light is falling
And I looked towards Floyd's Knobs
where the afterglories flow
And I dream on two bright eyes
with a merry mouth below.
She's my beauteous Catarina,
she's my joy and sorrow too.
Though I know she is untrue,
ah, but I cannot live without her.
For my heart's a boat in tow,
and I'd give the world to know.
If she means to let me go,
as I sing the whole day through.
Catarina your lovely hair,
has more beauty I declare
Than all the tresses there
from Smoketown to Oldham County.
Be they black, red, gold or brown,
let them hang to lenghts below.
They mean not as much to me,
as a melting flake of snow.
And her dance is like the gleam,
of the sunlight on the stream.
And the screeching bluejays seem,
to form her name when screaming.
But my heart is full of woe,
for last night she made me go.
And the tears begin to flow,
as I sing the whole day through.
Canción del Barco en el Río Ohio
Cuando es hora de dejar el trabajo,
y en mi bote remo.
Cruzando el fangoso Ohio
cuando la luz de la tarde cae
Y miro hacia Floyd's Knobs
donde los resplandores posteriores fluyen
Y sueño con dos brillantes ojos
con una boca alegre debajo.
Ella es mi hermosa Catarina,
es mi alegría y tristeza también.
Aunque sé que es infiel,
¡ah, pero no puedo vivir sin ella!
Porque mi corazón es un bote en remolque,
y daría el mundo por saber
si ella planea dejarme,
mientras canto todo el día.
Catarina, tu hermoso cabello, iene más belleza, lo afirmo,
que todas las melenas allí
desde Smoketown hasta el Condado de Oldham.
Ya sean negros, rojos, dorados o castaños,
dejen que cuelguen hasta debajo.
No significan tanto para mí,
como un copo de nieve derritiéndose.
Y su baile es como el destello,
de la luz del sol en el arroyo.
Y los chillidos de los arrendajos azules parecen,
formar su nombre al gritar.
Pero mi corazón está lleno de pesar,
porque anoche me hizo irme.
Y las lágrimas comienzan a fluir,
mientras canto todo el día.