Outliars And Hyppocrates: a Fun Fact About Apples
Did you know that the hole in the apple didn't come from the outside in?
It was eaten from the core and out to the skin
And that’s why you'll never find the worm in it
But a few bad ones won't spoil the eyes if they fall far enough from the tree
The rind is all you see, leave Eden with my seeds in your stomach
Well, this disease is defined by its treatment, you people make me sick
Parlance of imbalanced cambia’s been challenged, at best AstraZeneca's just theoretical
Prints of your fingers in the Rorschach jigsaw, say you saw a treasure map
Straight-jacket and tie, psychiatric supply, while we tragically try to fit into a trap, but
Who'd want to be human anyway? (Ay ay ay ay)
Who pilots all these crude machines?
Why'd you come into this world or come out that way?
Like freaks of nurture, well isn't it funny?
(Well, not ha-ha funny, but y'know, funny)
'Cause I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you strange
I am the shadows cast aside by gallows, and you the red-hot sky
And if you're believers, then why would you grieve for the dead
Instead of a devil that you never prayed for?
You become immune to my toxic fumes, my dose-dependent presence in your life
It’s all subjective, all due respect to the collective mind, but
Too weird to love, too scared to die (ay ay ay ay)
Too alien to take you home
Horrified at the sight of my reflection in your eyes
I don’t belong there
Well, it's your conclusions that make mine delusions, so I make you sane
You can thank me later
I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you strange
Who’d want to belong to anyone? (Ay ay ay ay)
I mean, what do people even do?
So if you love me, let me let you go, my love (ay ay ay ay)
So I can be no one
When Chuang-Tzu awoke he sat up
Almost choking, spat out a butterfly and said: Five more minutes, please?
You wouldn't believe the dream I just had. I mean you were there
And you were there, and you, and you, and you were there
'Cause I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you—
I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you strange
Atípicos e Hipócritas: un Dato Divertido Sobre Manzanas
¿Sabías que el agujero en la manzana no viene de afuera hacia adentro?
Fue comido desde el corazón hacia afuera hasta la piel
Y por eso nunca encontrarás el gusano en ella
Pero unos pocos malos no arruinarán los ojos si caen lo suficientemente lejos del árbol
La cáscara es todo lo que ves, deja Edén con mis semillas en tu estómago
Bueno, esta enfermedad está definida por su tratamiento, ustedes me enferman
El lenguaje de cambia desequilibrado ha sido desafiado, en el mejor de los casos AstraZeneca es solo teórico
Huellas de tus dedos en el rompecabezas de Rorschach, dicen que viste un mapa del tesoro
Camisa de fuerza y corbata, suministro psiquiátrico, mientras trágicamente intentamos encajar en una trampa, pero
¿Quién querría ser humano de todos modos? (Ay ay ay ay)
¿Quién pilotea todas estas máquinas crudas?
¿Por qué viniste a este mundo o saliste de esa manera?
Como monstruos de crianza, ¿no es gracioso?
(Bueno, no gracioso ja-ja, pero ya sabes, gracioso)
Porque dudo que lo harías incluso si pudieras cambiar
Piensas que te hace especial, pero te hace extraño
Dudo que lo harías incluso si pudieras cambiar
Las cosas que te hacen especial son las cosas que te hacen extraño
Soy las sombras desechadas por la horca, y tú el cielo rojo ardiente
Y si eres creyente, entonces ¿por qué te lamentarías por los muertos
En lugar de un demonio por el que nunca rezaste?
Te vuelves inmune a mis humos tóxicos, mi presencia dependiente de la dosis en tu vida
Todo es subjetivo, todo mi respeto a la mente colectiva, pero
Demasiado raro para amar, demasiado asustado para morir (ay ay ay ay)
Demasiado alienígena para llevarte a casa
Horrorizado ante la vista de mi reflejo en tus ojos
No pertenezco allí
Bueno, son tus conclusiones las que hacen que las mías sean ilusiones, así que te hago cuerdo
Puedes agradecerme después
Dudo que lo harías incluso si pudieras cambiar
Piensas que te hace especial, pero te hace extraño
Dudo que lo harías incluso si pudieras cambiar
Las cosas que te hacen especial son las cosas que te hacen extraño
¿Quién querría pertenecer a alguien? (Ay ay ay ay)
Quiero decir, ¿qué hacen las personas incluso?
Así que si me amas, déjame dejarte ir, mi amor (ay ay ay ay)
Así puedo ser nadie
Cuando Chuang-Tzu despertó, se sentó
Casi ahogándose, escupió una mariposa y dijo: ¿Cinco minutos más, por favor?
No creerías el sueño que acabo de tener. Quiero decir que estabas allí
Y estabas allí, y tú, y tú, y tú estabas allí
Porque dudo que lo harías incluso si pudieras cambiar
Piensas que te hace especial, pero te hace extraño
Dudo que lo harías incluso si pudieras cambiar
Las cosas que te hacen especial son las cosas que te hacen extraño
Dudo que lo harías incluso si pudieras cambiar
Piensas que te hace especial, pero te hace extraño
Dudo que lo harías incluso si pudieras cambiar
Las cosas que te hacen especial son las cosas que te hacen extraño