395px

Buitenstaanders en Hypocrieten: een Leuk Feitje Over Appels

Will Wood And The Tapeworms

Outliars And Hyppocrates: a Fun Fact About Apples

Did you know that the hole in the apple didn't come from the outside in?
It was eaten from the core and out to the skin
And that’s why you'll never find the worm in it
But a few bad ones won't spoil the eyes if they fall far enough from the tree
The rind is all you see, leave Eden with my seeds in your stomach

Well, this disease is defined by its treatment, you people make me sick
Parlance of imbalanced cambia’s been challenged, at best AstraZeneca's just theoretical
Prints of your fingers in the Rorschach jigsaw, say you saw a treasure map
Straight-jacket and tie, psychiatric supply, while we tragically try to fit into a trap, but

Who'd want to be human anyway? (Ay ay ay ay)
Who pilots all these crude machines?
Why'd you come into this world or come out that way?
Like freaks of nurture, well isn't it funny?
(Well, not ha-ha funny, but y'know, funny)

'Cause I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you strange

I am the shadows cast aside by gallows, and you the red-hot sky
And if you're believers, then why would you grieve for the dead
Instead of a devil that you never prayed for?
You become immune to my toxic fumes, my dose-dependent presence in your life
It’s all subjective, all due respect to the collective mind, but

Too weird to love, too scared to die (ay ay ay ay)
Too alien to take you home
Horrified at the sight of my reflection in your eyes
I don’t belong there
Well, it's your conclusions that make mine delusions, so I make you sane
You can thank me later

I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you strange

Who’d want to belong to anyone? (Ay ay ay ay)
I mean, what do people even do?
So if you love me, let me let you go, my love (ay ay ay ay)
So I can be no one
When Chuang-Tzu awoke he sat up
Almost choking, spat out a butterfly and said: Five more minutes, please?
You wouldn't believe the dream I just had. I mean you were there
And you were there, and you, and you, and you were there

'Cause I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you—

I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you strange

Buitenstaanders en Hypocrieten: een Leuk Feitje Over Appels

Wist je dat het gat in de appel niet van buiten naar binnen kwam?
Het werd gegeten van de kern naar de schil
En daarom zul je de worm er nooit in vinden
Maar een paar slechte zullen de ogen niet bederven als ze ver genoeg van de boom vallen
De schil is alles wat je ziet, verlaat Eden met mijn zaden in je buik

Nou, deze ziekte wordt gedefinieerd door zijn behandeling, jullie maken me ziek
De taal van onevenwichtige veranderingen is uitgedaagd, op zijn best is AstraZeneca gewoon theoretisch
Afdrukken van je vingers in de Rorschach-puzzel, zeggen dat je een schatkaart zag
Rechters en stropdas, psychiatrische benodigdheden, terwijl we tragisch proberen in een val te passen, maar

Wie zou er überhaupt mens willen zijn? (Ay ay ay ay)
Wie bestuurt al deze grove machines?
Waarom ben je deze wereld binnengekomen of zo gekomen?
Als freaks van opvoeding, is het niet grappig?
(Nou, niet ha-ha grappig, maar je weet wel, grappig)

Want ik betwijfel of je het zou doen, zelfs als je kon veranderen
Je denkt dat het je speciaal maakt, maar het maakt je vreemd
Ik betwijfel of je het zou doen, zelfs als je kon veranderen
De dingen die je speciaal maken zijn de dingen die je vreemd maken

Ik ben de schaduwen die opzij zijn gezet door galgen, en jij de roodhete lucht
En als je gelovigen bent, waarom zou je dan rouwen om de doden
In plaats van om een duivel waarvoor je nooit hebt gebeden?
Je wordt immuun voor mijn giftige dampen, mijn dosis-afhankelijke aanwezigheid in je leven
Het is allemaal subjectief, alle respect voor de collectieve geest, maar

Te vreemd om van te houden, te bang om te sterven (ay ay ay ay)
Te alien om je mee naar huis te nemen
Bange blik bij het zien van mijn reflectie in jouw ogen
Ik hoor daar niet thuis
Nou, het zijn jouw conclusies die mijn illusies maken, dus maak ik je gezond
Je kunt me later bedanken

Ik betwijfel of je het zou doen, zelfs als je kon veranderen
Je denkt dat het je speciaal maakt, maar het maakt je vreemd
Ik betwijfel of je het zou doen, zelfs als je kon veranderen
De dingen die je speciaal maken zijn de dingen die je vreemd maken

Wie zou er bij iemand willen horen? (Ay ay ay ay)
Ik bedoel, wat doen mensen eigenlijk?
Dus als je van me houdt, laat me je dan loslaten, mijn liefde (ay ay ay ay)
Zodat ik niemand kan zijn
Toen Chuang-Tzu ontwaakte, ging hij rechtop zitten
Bijna stikkend, spuugde een vlinder uit en zei: Vijf minuten langer, alsjeblieft?
Je zou de droom die ik net had niet geloven. Ik bedoel, jij was daar
En jij was daar, en jij, en jij, en jij was daar

Want ik betwijfel of je het zou doen, zelfs als je kon veranderen
Je denkt dat het je speciaal maakt, maar het maakt je vreemd
Ik betwijfel of je het zou doen, zelfs als je kon veranderen
De dingen die je speciaal maken zijn de dingen die je—

Ik betwijfel of je het zou doen, zelfs als je kon veranderen
Je denkt dat het je speciaal maakt, maar het maakt je vreemd
Ik betwijfel of je het zou doen, zelfs als je kon veranderen
De dingen die je speciaal maken zijn de dingen die je vreemd maken

Escrita por: Will Wood