'k Zie mijn lief zo geiren
dag schoon gezelschap hier vergaard
hier is den zanger met de baard
verwacht wordt dat 'n julder amuseert
daarvoorn uitdruk'lijk g'inviteerd
refrain:
nen avond vol met zotte dingen
we gaan voor 't lief een liedje zingen
'k zie mijn lief zo geiren
'k zie mijn lief zo geiren
hier staat ie dus met heel 't orkest
en op 't contract staat al de rest
in 't vet gedrukt artikel vier
op tijd en stond een pintje bier
refrain
kwestie van eten 't staat niets vermeld
maar 'k hoop de souper is toch besteld
nen hutsepot of nen entrecote
en kan dat nie zijn een stute brood
refrain
en niet te warm en niet te koud
en niet te zoet en nie te zout
een taarte met veel crème d'r op
die smijt ik ton tegen juldren kop
refrain
en we gaan vanavond nog nie naar huis
want moeder is zie toch nie thuis
en was ons moeder toch wel thuis
dan gingen we zeker nie naar huis
'Veo a mi amor tan querido'
día hermoso con compañía reunida
aquí está el cantante con barba
se espera que todos ustedes se diviertan
por eso están expresamente invitados
estribillo:
una noche llena de locuras
vamos a cantar una canción para el amor
veo a mi amor tan querido
veo a mi amor tan querido
aquí está con toda la orquesta
y en el contrato está todo lo demás
en el artículo cuatro impreso en negrita
a tiempo una cerveza
estribillo
sobre la comida no se menciona nada
pero espero que la cena esté pedida
un guiso o un entrecot
y si no, un panecillo
estribillo
ni muy caliente ni muy frío
ni muy dulce ni muy salado
un pastel con mucha crema encima
que lanzaré entonces contra sus cabezas
estribillo
y esta noche no nos iremos a casa
porque mamá no está en casa
y si mamá estuviera en casa
seguro que no nos iríamos a casa