395px

La fuente de los amores

John William

La fontaine des amours

Prés de la fontaineLa fontaine des amoursSi ton cœur est en peineTu vas te pencher un jourDans l'onde qui jaseTu jettes deux sous d'argentEn disant cette phraseLa même depuis mille ans :Je l'aime et qu'elle m'aime aussiJe l'aime et qu'elle m'aime aussiEt dans l'eau qui chanteTu vois danser un beau jourUne image charmanteC'est toi mais au bras de l'amourAh qu'elle soit tout à moiRien qu'à moiJe l'aime et c'est pour la vieJe l'aime et c'est pour la vieHeureux ceux qui viennentPencher leur visage un jourAu bord de la fontaineDe la fontaine des amoursDes amours, des amours, des amours.

La fuente de los amores

Cerca de la fuente
La fuente de los amores
Si tu corazón está afligido
Un día te inclinarás
En el agua que murmura
Arrojas dos monedas de plata
Diciendo esta frase
La misma desde hace mil años:
La amo y que ella también me ame
La amo y que ella también me ame
Y en el agua que canta
Ves bailar un hermoso día
Una encantadora imagen
Eres tú, pero en brazos del amor
Oh que sea toda para mí
Solo para mí
La amo y es para toda la vida
La amo y es para toda la vida
Felices aquellos que vienen
Inclinar su rostro un día
Al borde de la fuente
De la fuente de los amores
De los amores, de los amores, de los amores.

Escrita por: