Le voyageur sans étoile
L'ombre des montagnesSe couche sur la plaineL'ombre accompagneSur ton chemin de peineMarche sans étoileTu as perdu ta routeEt dans le jour qui meureEt dans le vent qui pleureMarche contre ton cœurCelle que tu aimes est dans les bras d'un autreMarche, sur ta peine, ne te demande pas pourquoiNe cherche pas, va devant toi jusqu'au soleilQui reviendraJour après jour le cœur moins lourdTu l'oublieras...Elle était ton étoileLa douceur de tes nuitsL'eau qui chante la vieDes jardins AndalousEt les rues de CordoueTendre comme un fruit de soleilJamais rien au mondeNe sera plus pareilMarche sans étoileTu as perdu ta routeMarche sans étoileUn autre amour un jour viendraTu l'oublierasTu l'oublieras !
El viajero sin estrella
La sombra de las montañas
Se acuesta sobre la llanura
La sombra te acompaña
En tu camino de dolor
Camina sin estrella
Has perdido tu rumbo
Y en el día que muere
Y en el viento que llora
Camina contra tu corazón
Aquella a quien amas está en los brazos de otro
Camina, sobre tu dolor, no te preguntes por qué
No busques, ve hacia adelante hasta el sol
Que regresará
Día tras día, el corazón menos pesado
La olvidarás...
Ella era tu estrella
La dulzura de tus noches
El agua que canta la vida
De los jardines andaluces
Y las calles de Córdoba
Tierna como una fruta de sol
Nunca nada en el mundo
Será igual
Camina sin estrella
Has perdido tu rumbo
Camina sin estrella
Otro amor vendrá algún día
La olvidarás
¡La olvidarás!