Lighthouse
A ship in the harbour will always stay safe
Tied up to a dock ain’t why it was made
Craves wind though the sails, it’s wood on the waves
Paired to The Great Unknown
One or two fathoms there live the spoils
But the price of the barrel ain’t worth the oil
When the season is over, steer it towards home through
The peace of some place to go
I need you now, no other
Go 'head get loud, like thunder
The storm’s coming down, you’re my lighthouse
You save my soul
You save my soul
Magenta sky in the morning less gentle by noon
Means the whitecaps will surely kick the heel of the Moon
The stars they're like ivory
Placed there to guide me home
I need you now, no other
Go 'head get loud, like thunder
The storm’s coming down, you’re my lighthouse
You save my soul
You save my soul
You keep waiting on me
Can’t keep waiting on me
Why you waiting on me?
I'm gone
Phare
Un bateau dans le port restera toujours en sécurité
Attaché à un quai, ce n'est pas pour ça qu'il a été fait
Il désire le vent dans les voiles, c'est du bois sur les vagues
Apparié à L'Inconnu
Un ou deux brasses, là vivent les trésors
Mais le prix du baril ne vaut pas l'huile
Quand la saison est finie, dirige-le vers la maison à travers
La paix d'un endroit où aller
J'ai besoin de toi maintenant, personne d'autre
Vas-y, fais du bruit, comme le tonnerre
La tempête arrive, tu es mon phare
Tu sauves mon âme
Tu sauves mon âme
Ciel magenta le matin, moins doux à midi
Ça veut dire que les crêtes blanches vont sûrement frapper le talon de la Lune
Les étoiles, elles sont comme de l'ivoire
Placées là pour me guider vers chez moi
J'ai besoin de toi maintenant, personne d'autre
Vas-y, fais du bruit, comme le tonnerre
La tempête arrive, tu es mon phare
Tu sauves mon âme
Tu sauves mon âme
Tu continues à m'attendre
Tu ne peux pas continuer à m'attendre
Pourquoi tu m'attends ?
Je suis parti