Yes, We Can
It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation.
Yes we can.
It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom.
Yes we can.
It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.
Yes we can.
It was the call of workers who organized; women who reached for the ballots; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountaintop and pointed the way to the Promised Land.
Yes we can to justice and equality.
Yes we can to opportunity and prosperity.
Yes we can heal this nation.
Yes we can repair this world.
Yes we can.
We know the battle ahead will be long, but always remember that no matter what obstacles stand in our way, nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change.
We have been told we cannot do this by a chorus of cynics...they will only grow louder and more dissonant ........... We've been asked to pause for a reality check. We've been warned against offering the people of this nation false hope.
But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope.
Now the hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA; we will remember that there is something happening in America; that we are not as divided as our politics suggests; that we are one people; we are one nation; and together, we will begin the next great chapter in the American story with three words that will ring from coast to coast; from sea to shining sea --
Yes. We. Can.
Sí, podemos
Era un credo escrito en los documentos fundacionales que declaraba el destino de una nación
Sí, podemos
Fue susurrado por esclavos y abolicionistas mientras abrieron un camino hacia la libertad
Sí, podemos
Fue cantada por los inmigrantes cuando salieron de costas lejanas y pioneros que empujaron hacia el oeste contra un desierto implacable
Sí, podemos
Fue el llamado de los obreros que organizaron; las mujeres que llegaron a las papeletas; un Presidente que eligió la luna como nuestra nueva frontera; y un Rey que nos llevó a la cima de la montaña y señaló el camino hacia la Tierra Prometida
Sí podemos a la justicia y la igualdad
Sí podemos a la oportunidad y la prosperidad
Sí, podemos curar a esta nación
Sí, podemos reparar este mundo
Sí, podemos
Sabemos que la batalla por delante será larga, pero siempre recordemos que no importa qué obstáculos se interpongan en nuestro camino, nada puede interponerse en el camino del poder de millones de voces que piden el cambio
Nos han dicho que no podemos hacer esto por un coro de cínicos... sólo se harán más fuertes y más disonantes... Nos han pedido que hagamos una pausa para una comprobación de la realidad. Hemos sido advertidos de no ofrecer a la gente de esta nación falsas esperanzas
Pero en la improbable historia que es América, nunca ha habido nada falso en la esperanza
Ahora las esperanzas de la niña que va a una escuela en ruinas en Dillon son las mismas que los sueños del niño que aprende en las calles de Los Ángeles; recordaremos que algo está sucediendo en América; que no estamos tan divididos como sugiere nuestra política; que somos un solo pueblo; somos una nación; y juntos, comenzaremos el próximo gran capítulo de la historia americana con tres palabras que sonarán de costa a costa; de mar a mar brillante
Sí. Nosotros. Puede
Escrita por: Barack Obama