395px

No corras

Don Williams

No use Running

The weather vane out on the shed is looking to the west
I reckon I'll head that way, it's good as any way I guess
Closing this old gate kinda ends our episode
'Cause there's no use running when you're on the wrong road

Gal, it wouldn't take much for someone to define
All the contradicting flashes that burn across our minds
But there's no way to communicate if you don't know the code
And there's no use running when you're on the wrong road

There's times I get to thinking about the way it might have been
And I wonder how we got to this state that were in
But every word we spoke only added to the load
And there's no use running when you're on the wrong road

Guess we knew some things you've got to fight to win
But you get to standing back when after leading with your chin
We both learned to young that you reap what's been sowed
And there's no use running when you're on the wrong road
No there's no use running when you're on the wrong road

No corras

La veleta en el cobertizo mira hacia el oeste
Supongo que iré en esa dirección, es tan buena como cualquier otra supongo
Cerrar esta vieja puerta medio que termina nuestro episodio
Porque no tiene sentido correr cuando estás en el camino equivocado

Chica, no tomaría mucho para que alguien defina
Todas las contradicciones que arden en nuestras mentes
Pero no hay forma de comunicarse si no conoces el código
Y no tiene sentido correr cuando estás en el camino equivocado

A veces pienso en cómo podría haber sido
Y me pregunto cómo llegamos a este estado en el que estamos
Pero cada palabra que dijimos solo añadió a la carga
Y no tiene sentido correr cuando estás en el camino equivocado

Supongo que sabíamos que hay cosas por las que hay que luchar para ganar
Pero terminas retrocediendo después de haber liderado con tu barbilla
Ambos aprendimos demasiado jóvenes que cosechas lo que has sembrado
Y no tiene sentido correr cuando estás en el camino equivocado
No, no tiene sentido correr cuando estás en el camino equivocado

Escrita por: Don Williams