Spanish Harlem Acident
Gypsy gal, the hands of Harlem
Cannot hold you to its heat.
Your temperature's too hot for taming,
Your flaming feet burn up the street.
I am homeless, come and take me
Into reach of your rattling drums.
Let me know, babe, about my fortune
Down along my restless palms.
Gypsy gal, you got me swallowed.
I have fallen far beneath
Your pearly eyes, so fast an' slashing,
An' your flashing diamond teeth.
The night is pitch black, come an' make my
Pale face fit into place, ah, please!
Let me know, babe, I got to know, babe,
If it's you my lifelines trace.
I been wond'rin' all about me
Ever since I seen you there.
On the cliffs of your wildcat charms I'm riding,
I know I'm 'round you but I don't know where.
You have slayed me, you have made me,
I got to laugh halfways off my heels.
I got to know, babe, will I be touching you
So I can tell if I'm really real.
Accidente en el Harlem Español
Gitana, las manos de Harlem
No pueden retenerte en su calor.
Tu temperatura es demasiado alta para domar,
Tus pies ardientes queman la calle.
Estoy sin hogar, ven y llévame
Hasta el alcance de tus tambores retumbantes.
Déjame saber, nena, sobre mi fortuna
A lo largo de mis palmas inquietas.
Gitana, me tienes atrapado.
He caído muy por debajo
De tus ojos perlados, tan rápidos y cortantes,
Y tus dientes de diamante brillante.
La noche está completamente oscura, ven y haz que mi
Rostro pálido encaje en su lugar, ¡ah, por favor!
Déjame saber, nena, tengo que saber, nena,
Si eres tú a quien mis líneas de vida siguen.
He estado preguntándome todo sobre mí
Desde que te vi allí.
En los acantilados de tus encantos de gata salvaje estoy cabalgando,
Sé que estoy cerca de ti pero no sé dónde.
Me has matado, me has hecho,
Tengo que reírme a medias de mis talones.
Tengo que saber, nena, ¿estaré tocándote
Para poder saber si soy realmente real?