Mon palomino
Alié hé alié hé alio ho alio ho
Mon palomino mon seul vrai copain
Avec toi je n'ai plus peur du destin
Alié hé alié hé alio ho alio ho
Mon palomino mon seul vrai copain
Car toi tu connais le vrai chemin
J'ai cherché la fortune aux quatre coins du monde
J'ai cherché la fortune et j'ai trouvé une blonde
Je suis allé dans les champs lui chercher du printemps
Quand je suis revenu la petite n'y était plus
Alié hé alié hé alio ho alio ho
Mon palomino mon seul vrai copain
Avec toi je n'ai plus peur du destin
Alié hé alié hé alio ho alio ho
Mon palomino mon seul vrai copain
Car toi tu connais le vrai chemin
Dans le jardin de mon père il y avait des roses
Il y avait ma mère où sont-elles ces choses
Les années ont passé et n'y ont rien laissé
Le temps comme le feu n'est qu'un vieil envieux
Alié hé alié hé alio ho alio ho
Mon palomino mon seul vrai copain
Avec toi je n'ai plus peur du destin
Alié hé alié hé alio ho alio ho
Mon palomino mon seul vrai copain
Car toi tu connais le vrai chemin
Mi palomino
Alié hé alié hé alio ho alio ho
Mi palomino, mi único verdadero amigo
Contigo ya no tengo miedo al destino
Alié hé alié hé alio ho alio ho
Mi palomino, mi único verdadero amigo
Porque tú conoces el verdadero camino
Busqué la fortuna en los cuatro rincones del mundo
Busqué la fortuna y encontré una rubia
Fui a los campos a buscarle primavera
Cuando regresé, la chica ya no estaba allí
Alié hé alié hé alio ho alio ho
Mi palomino, mi único verdadero amigo
Contigo ya no tengo miedo al destino
Alié hé alié hé alio ho alio ho
Mi palomino, mi único verdadero amigo
Porque tú conoces el verdadero camino
En el jardín de mi padre había rosas
Estaba mi madre, ¿dónde están esas cosas?
Los años han pasado y no han dejado nada
El tiempo, como el fuego, es solo un viejo envidioso
Alié hé alié hé alio ho alio ho
Mi palomino, mi único verdadero amigo
Contigo ya no tengo miedo al destino
Alié hé alié hé alio ho alio ho
Mi palomino, mi único verdadero amigo
Porque tú conoces el verdadero camino