hear me out
Hear me out
Don't have all the answers
But hear me out
You know I wanted, wanted to forgive you (wanted to)
Wanted to forgive you, wanted to forgive you
Now I know I need to, wanted to forgive you
Wanted to forgive you, wanted to forgive you
Now I know I need to
Never come back
Once I find my way
Never come back
Once I find the path, hear me out
Don't have all the answers
But hear me out
You know I wanted, wanted to
Wanted to forgive you, to forgive you (never come back)
To forgive you, to forgive myself (once I find my way)
Then forgive you, to forgive you (never come back)
To forgive you, then forget it all
Once I find the path, hear me out
Gate Gate Pāragate Pārasamgate Bodhi Svāhā
Gate Gate Paragate Părasamgate Bodhi Svāhā
Gate Gate Păragate Părasamgate Bodhi Svāhā
Gate Gate Paragate Părasamgate Bodhi Svāhā
Escúchame
Escúchame
No tengo todas las respuestas
Pero escúchame
Sabes que quería, quería perdonarte (quería)
Quería perdonarte, quería perdonarte
Ahora sé que necesito, quería perdonarte
Quería perdonarte, quería perdonarte
Ahora sé que necesito
Nunca vuelvas
Una vez que encuentre mi camino
Nunca vuelvas
Una vez que encuentre el sendero, escúchame
No tengo todas las respuestas
Pero escúchame
Sabes que quería, quería
Quería perdonarte, perdonarte (nunca vuelvas)
Perdonarte, perdonarme a mí mismo (una vez que encuentre mi camino)
Luego perdonarte, perdonarte (nunca vuelvas)
Perdonarte, luego olvidar todo
Una vez que encuentre el sendero, escúchame
Gate Gate Pāragate Pārasamgate Bodhi Svāhā
Gate Gate Paragate Părasamgate Bodhi Svāhā
Gate Gate Păragate Părasamgate Bodhi Svāhā
Gate Gate Paragate Părasamgate Bodhi Svāhā