395px

Y Ahora

Wilson Miranda

E Agora

O que será de mim agora?
O que será, deste meu viver?
Nem sei porquê fostes embora?
Qual será meu amanhecer?

O que será destas manhãs?
Noites sem fim, o quê será de mim?
De um coração pulsando assim
Sem ter ninguém, ninguém?

O que será de mim agora
Se a tristeza quer morar em mim?
Vendo nascer as criancinhas
Chego a sentir bem perto meu fim

Todos dirão sem compreender
Teu grande amor fez-me enlouquecer
Todos vão rir, más não faz mal
Tudo tem seu final

O que vou fazer de mim agora?
Eu vou sorrir pra não mais chorar
Nesta aflição sempre pensando
A solução não posso encontrar

Percebo então quanto sozinho
No meu espelho o fim do caminho
Lágrimas vem nos olhos meus
Relembro então o adeus

O que será de mim agora?
O que será, que será

Y Ahora

¿Qué será de mí ahora?
¿Qué será de este vivir mío?
¿Por qué te fuiste, ni siquiera lo sé?
¿Cuál será mi amanecer?

¿Qué será de estas mañanas?
Noches interminables, ¿qué será de mí?
De un corazón latiendo así
Sin tener a nadie, ¿a nadie?

¿Qué será de mí ahora
Si la tristeza quiere quedarse en mí?
Viendo nacer a los pequeñitos
Siento muy cerca mi final

Todos dirán sin comprender
Tu gran amor me hizo enloquecer
Todos se reirán, pero no importa
Todo tiene su final

¿Qué haré de mí ahora?
Sonreiré para no llorar más
En esta aflicción siempre pensando
No puedo encontrar la solución

Entonces me doy cuenta de lo solo que estoy
En mi espejo veo el final del camino
Las lágrimas vienen a mis ojos
Recuerdo entonces el adiós

¿Qué será de mí ahora?
¿Qué será, qué será

Escrita por: Gilbert Bécaud, Pierre Delanoë, Paulo Queiroz