Tsuki Nomizo Shiru
真実でなければ
shinjitsu de nakereba
価値などない
kachi nado nai
美しい嘘なら
utsukushī uso nara
信じてみたい
shinjite mitai
何が夢で
nani ga yume de
現実か
genjitsu ka
虚飾にまみれた
kyoshoku ni mamireta
仮初めの
karisome no
この夜を
kono yoru wo
駆け抜けてく
kakenukete ku
すれ違いざま
surechigai zama
感じてる
kanji teru
相通じる
aitsūjiru
不確かなもの
futashikana mono
手を握るか
te wo nigiru ka
反目か
hanmoku ka
その答えは
sono kotae wa
月の溝知る
tsuki nomizo shiru
なぜ花は散るのか
naze hana wa chiru no ka
ひと知れずに
hitoshirezu ni
それが運命なら
sore ga unmei nara
従うまで
shitagau made
悲しみとは
kanashimi to wa
喜びとは
yorokobi to wa
絶望の先で
zetsubō no saki de
出会うもの
deau mono
それぞれの
sorezore no
明日に向かえ
asu ni mukae
僅かに香る
wazuka ni kaoru
寂しさを
sabishisa wo
打ち消すように
uchikesu yō ni
交じり合う時
majiri au toki
果たせるのか
hataseru no ka
約束は
yakusoku wa
そんな日を
son'na hi wo
密かに思う
hisoka ni omou
立ち昇っていく
tachi nobotte iku
不穏な気配
fuon na kehai
すれ違いざま
surechigai zama
感じてる
kanji teru
相通じる
aitsūjiru
不確かなもの
futashikana mono
手を握るか
te wo nigiru ka
反目か
hanmoku ka
その答えは
sono kotae wa
月の溝知る
tsuki nomizo shiru
月の溝知る
tsuki nomizo shiru
Conociendo la grieta de la luna
Si no es verdad
No tiene valor
Si es una hermosa mentira
Quiero creer
¿Qué es un sueño?
¿Qué es la realidad?
Corriendo a través de esta noche
Efímera
llena de engaños
Al pasar el uno al otro
Lo siento
Nos entendemos
Cosas inciertas
¿Tomar de la mano o confrontar?
La respuesta está
En conocer la grieta de la luna
¿Por qué las flores se marchitan?
Sin que nadie lo sepa
Si ese es el destino
Lo seguiré
La tristeza y la alegría
Cosas que se encuentran
Al final de la desesperación
Cada uno
Mirando hacia su mañana
El ligero aroma
De la soledad
Se mezcla
Para contrarrestar
¿Podremos cumplir
Las promesas
De esos días
Que secretamente anhelamos?
Una sensación inquietante
Se eleva
Al pasar el uno al otro
Lo siento
Nos entendemos
Cosas inciertas
¿Tomar de la mano o confrontar?
La respuesta está
En conocer la grieta de la luna
Conociendo la grieta de la luna