395px

El día después

Winds of Plague

The day after

Today I wake to a silent world.
To an empty sky Ill we've learned is how to die the next world war will be fought with stones and you will be striped of all fortunes.
The superior pillaged and left fir dead.
Bound by honor we'll fight for confidance.
for once all men will be equal and only the strong will survive.
In my honor, we'll fight for confidence.
When your wealth bears no meaning who will you turn to.
welcome back to the dark era when man is just a man threes no divine among us.
Only flesh and blood.
All your bridges are burnt every city left in ruins the end is just a dawn.
Life is now a privilege.
Inegrity is the only gold.
Welcome back to the dark era this is the end this is the dawn.

El día después

Hoy me despierto en un mundo silencioso.
En un cielo vacío, lo único que hemos aprendido es cómo morir en la próxima guerra mundial que se librará con piedras y te despojarán de todas tus fortunas.
Los superiores saquearon y dejaron para morir.
Atados por el honor, lucharemos por la confianza.
Por una vez, todos los hombres serán iguales y solo los fuertes sobrevivirán.
En mi honor, lucharemos por la confianza.
Cuando tu riqueza no tenga significado, ¿a quién acudirás?
Bienvenido de vuelta a la era oscura, cuando el hombre es solo un hombre, no hay divinidad entre nosotros.
Solo carne y sangre.
Todos tus puentes están quemados, cada ciudad en ruinas, el fin es solo un amanecer.
La vida es ahora un privilegio.
La integridad es el único oro.
Bienvenido de vuelta a la era oscura, este es el fin, este es el amanecer.

Escrita por: