395px

Estandartes de la Victoria

Winterfylleth

Ensigns Of Victory

Then they bruited abroad in new districts
Throughout there men were widely dispersed
A mighty campaign, to the disgust of men
From whom the Lord's law would hide!

Proclaimed throughout the lands, as far as the sea
Surrounded they in every city, their walls they did invade
Their fates forever altered, all hope like towers burned

That Christ's cross in earth was buried, had been found
The best of victorious signs, which before or after
Holy under the heavens, was ever reared aloft!

Swift were they to ride, as though the early Romans
Over the deep sea the lords lands seek out

Though ye them all should banish, work your hostility
Ye here will derive, in that vengeance, an inglorious journey

I now a sword against you, with wrathful hand
Purpose to bear, or worldly weapon
Nor shall this field of God, through bloodshed, be furtive

Twas to the warrior the most welcome of tidings
Their banner of victory raised high over the crowds!

Estandartes de la Victoria

Luego se difundieron en nuevos distritos
A lo largo de allí los hombres estaban ampliamente dispersos
Una poderosa campaña, para el disgusto de los hombres
¡De quienes la ley del Señor se ocultaría!

Proclamado en todas las tierras, hasta el mar
Rodeados en cada ciudad, invadieron sus murallas
Sus destinos para siempre alterados, toda esperanza como torres quemadas

Que la cruz de Cristo en la tierra había sido enterrada, había sido encontrada
El mejor de los signos victoriosos, que antes o después
¡Santo bajo los cielos, fue alzado en alto!

Rápidos eran para cabalgar, como los primeros romanos
Sobre el mar profundo buscan las tierras de los señores

Aunque los destierren a todos, trabajen su hostilidad
Aquí obtendrán, en esa venganza, un viaje deshonroso

Ahora una espada contra ustedes, con mano iracunda
Propósito de llevar, o arma mundana
Ni este campo de Dios, a través de derramamiento de sangre, será furtivo

Fue para el guerrero la noticia más bienvenida
¡Su estandarte de victoria en alto sobre las multitudes!

Escrita por: