395px

Solitude (Hiver)

Wintersun

Loneliness (Winter)

Once I saw the light in your eyes
But nothing could be any longer the way I remember
I've become someone else and I can't go back, I tried
I'm lost in the fields of snow far from home

Follow the coast under the frozen sky
With a growing sorrow in weary eyes
Swallow the ghost of the lucid dream
And silent will be the mournful sea

The sands of life covered in white
From the darkest nights to the blinding light
I almost reached home, I was so close
But to be left alone is what hurts the most

Am I the only one awake
Am I the one who's fading away
There was so much I wanted to say
Do I have a reason anymore to stay

Washed away by the morning sun
Hear the howling call from the other side
And so much was left undone
The weight of the world quietly crushed the dying light
Washed away by the frozen stars
Feel the burning coldness of the falling snow
And one day when everything is gone
The trail in the snow disappears, am I finally home

Solitude (Hiver)

Une fois j'ai vu la lumière dans tes yeux
Mais rien ne peut être comme je m'en souviens
Je suis devenu quelqu'un d'autre et je ne peux pas revenir, j'ai essayé
Je suis perdu dans les champs de neige loin de chez moi

Suis la côte sous le ciel gelé
Avec une tristesse grandissante dans des yeux fatigués
Avale le fantôme du rêve lucide
Et silencieuse sera la mer mélancolique

Les sables de la vie couverts de blanc
Des nuits les plus sombres à la lumière éblouissante
J'étais presque chez moi, j'étais si proche
Mais être laissé seul est ce qui fait le plus mal

Suis-je le seul à être éveillé
Suis-je celui qui s'efface
Il y avait tant de choses que je voulais dire
Ai-je encore une raison de rester

Emporté par le soleil du matin
Entends l'appel hurlant de l'autre côté
Et tant de choses sont restées inachevées
Le poids du monde écrasait silencieusement la lumière mourante
Emporté par les étoiles gelées
Ressens le froid brûlant de la neige qui tombe
Et un jour quand tout sera parti
La trace dans la neige disparaît, suis-je enfin chez moi

Escrita por: Jari Mäenpää