It Is Well With My Soul
When peace, like a river, attendeth my way,
When sorrows like sea billows roll
Whatever my lot, thou hast taught me to say,
It is well, it is well with my soul.
It is well with my soul,
It is well, it is well with my soul.
And lord, haste the day when my faith shall be sight,
The clouds be rolled back as a scroll;
The trump shall resound, and the lord shall descend,
Even so, it is well with my soul.
It is well with my soul,
It is well, it is well with my soul
Tout va bien avec mon âme
Quand la paix, comme une rivière, accompagne mon chemin,
Quand les peines roulent comme des vagues de mer
Peu importe mon sort, tu m'as appris à dire,
Tout va bien, tout va bien avec mon âme.
Tout va bien avec mon âme,
Tout va bien, tout va bien avec mon âme.
Et Seigneur, hâte le jour où ma foi sera vue,
Les nuages se déploieront comme un rouleau ;
La trompette retentira, et le Seigneur descendra,
Ainsi soit-il, tout va bien avec mon âme.
Tout va bien avec mon âme,
Tout va bien, tout va bien avec mon âme.