Wenn Es Passiert
Ein herzschlag nur für mich
Und die, die bei mir sind
Augen auf, schaut euch das an
Wer dafür keine tränen hat wird morgen blind
Wenn ihr das nicht liebt, was dann
Jeder liebe das so viel er kann
Ein blitzschlag nur für mich
Und die, die bei mir sind
Wer jetzt zweifelt sieht nicht klar
Ganz egal wie viel davon die zeit sich nimmt
Wer jetzt blinzelt war nicht da
Vielleicht ist es wirklich nur ein jahr
Aber ich will niemals fragen wo ich war
Wo war ich als das wahr war
Ich will da sein
Wenn die zeit einfriert
Ich will da sein
Wenn sie explodiert
Und wenn sich dabei
Mein verstand verliert
Ich will da sein
Wenn es passiert
Ein herz, ein schlag, ein blitz
Für die, die einsam sind
Augen auf schaut euch das an
Wollt ihr wirklich zählen wie die zeit verrinnt
Wenn die welt auch so etwas kann
Vielleicht ist es wirklich nur ein jahr
Quand ça arrive
Un battement de cœur juste pour moi
Et ceux qui sont avec moi
Les yeux ouverts, regardez ça
Celui qui n'a pas de larmes pour ça deviendra aveugle demain
Si vous n'aimez pas ça, alors quoi
Chacun aime autant qu'il peut
Un éclair juste pour moi
Et ceux qui sont avec moi
Celui qui doute maintenant ne voit pas clair
Peu importe combien de temps ça prend
Celui qui cligne des yeux n'était pas là
Peut-être que c'est vraiment juste une année
Mais je ne veux jamais demander où j'étais
Où étais-je quand c'était vrai
Je veux être là
Quand le temps s'arrête
Je veux être là
Quand il explose
Et même si en même temps
Mon esprit se perd
Je veux être là
Quand ça arrive
Un cœur, un battement, un éclair
Pour ceux qui sont seuls
Les yeux ouverts, regardez ça
Voulez-vous vraiment compter comment le temps s'écoule
Quand le monde peut aussi faire ça
Peut-être que c'est vraiment juste une année
Escrita por: J.-M. Tourette, J. Holofernes