395px

Desde la guardería

Wire

From The Nursery

So truly jolly, an X-mas dolly
I talk on request, I'm never depressed
I'll wink a good time till someone pokes me
One big blue eye out

So simply heady, a birthday teddy
Punches make me bleat, this bare soul is sweet
Keeping you warm at night till someone rubs me
Hey, a fun-filled toy, a fun-filled toy

Free on a tightrope lives the animal soap
Safe, used, been tested, body molester
Amphibious charm, scum in several baths
Has blurred my features

Would you like to say
What that silence was meant to intend?
Would you like to see
What violence these eyes can send, send, send, send, send
To your heart
From the nursery?

To your heart
From the nursery
To your heart
From the nursery
To your heart
From the nursery
To your heart
From the nursery
To your heart
From the nursery

To your h-h-h-h-h-h-heart

Desde la guardería

Tan verdaderamente alegre, una muñeca de Navidad
Hablo a pedido, nunca estoy deprimida
Guiñaré un buen rato hasta que alguien me pellizque
Un gran ojo azul

Tan simplemente embriagador, un osito de cumpleaños
Los golpes me hacen balbucear, esta alma desnuda es dulce
Manteniéndote caliente por la noche hasta que alguien me acaricie
Hey, un juguete lleno de diversión, un juguete lleno de diversión

Libre en una cuerda floja vive el jabón animal
Seguro, usado, probado, abusador corporal
Encanto anfibio, escoria en varios baños
Ha difuminado mis rasgos

¿Te gustaría decir
Qué significaba ese silencio?
¿Te gustaría ver
Qué violencia pueden enviar estos ojos, enviar, enviar, enviar, enviar
A tu corazón
Desde la guardería?

A tu corazón
Desde la guardería
A tu corazón
Desde la guardería
A tu corazón
Desde la guardería
A tu corazón
Desde la guardería
A tu corazón
Desde la guardería

A tu c-c-c-c-c-c-corazón

Escrita por: Colin Newman / G. Lewis