Pink Flag

I was sold up the river,
to the red slave trade,
the stores were gathered,
the plans were laid,
synchronised watches,
at 18.05,
how many dead or alive,
in 1955.

The pink flag was screaming,
bugle boys sucked and blew,
no time for confessions,
orders given,
books were cooked,
on the 4th of the 3rd,
how many seen or heard,
on the 12th of the 3d,

how many dead or alive
how many dead or alive
how many dead or alive
how many dead or alive

Pink Flag (Traducción)

Me vendieron el río,
para el comercio de esclavos de color rojo,
las tiendas estaban reunidos,
los planes establecidos,
sincronizar los relojes,
a las 18.05,
el número de muertos o vivos,
en el año 1955.

La bandera de color rosa estaba gritando,
niños corneta aspirado y sopló,
no hay tiempo para las confesiones,
las órdenes dadas,
libros fueron cocidos,
en el cuarto de la tercera,
cuántos, visto u oído
el 12 de la 3D,

el número de muertos o vivos
el número de muertos o vivos
el número de muertos o vivos
el número de muertos o vivos

Composição: G. Lewis