395px

A 22 Salidas de Distancia

Wisdom in Chains

22 Exits Away

I remember looking right into the eyes of an angel.
The evil in me sleeps from time to time.
I was away these poisons from my mind, right on to your skin.

All the hearts that you've disowned,
Never stepping from your throne.
Truths of the past, you can't let go.
And when all the smiles break away,
and you are alone today.
Tell me, do you feel the same?
Do you feel the same, NOW?

And this my friends, is a moment for all of us to remember.
How good it felt not to be afraid.
Not to be afraid.
WHAT IT'S LIKE, NOT TO BE AFRAID, THIS TIME.
This is for the day you changed my life out in Commack.
Open your mouth, wider, wider, wider.
WHO KNEW THE TRUTH, WHO KNEW THE TRUTH, WHO KNEW THE TRUTH...
WHO KNEW TRUTH COULD HURT SO MUCH?

A 22 Salidas de Distancia

Recuerdo mirar directamente a los ojos de un ángel.
El mal en mí duerme de vez en cuando.
Estaba lejos de estos venenos de mi mente, justo en tu piel.

Todos los corazones que has despreciado,
Nunca saliendo de tu trono.
Verdades del pasado, no puedes dejar ir.
Y cuando todas las sonrisas se desvanecen,
y estás solo hoy.
Dime, ¿sientes lo mismo?
¿Sientes lo mismo, AHORA?

Y esto, mis amigos, es un momento para que todos recordemos.
Qué bien se sintió no tener miedo.
No tener miedo.
CÓMO ES, NO TENER MIEDO, ESTA VEZ.
Esto es por el día en que cambiaste mi vida en Commack.
Abre tu boca, más, más, más.
¿QUIÉN SABÍA LA VERDAD, QUIÉN SABÍA LA VERDAD, QUIÉN SABÍA LA VERDAD...
¿QUIÉN SABÍA QUE LA VERDAD PODÍA DOLER TANTO?

Escrita por: