The Birth Of Catastrophe
I've begun my misery
I celebrate my death annually
and with no control I watch my grave grow deeper
(what this world holds back...)
and while walking towards it
I trip and fall
I sit awake to prevent from falling
and while lying awake I see a door being shut
I begin to suffocate as I gasp for breath
and as I look over my lifeless body
I think to myself
is this how it ends?
a life composed of misery, a life that trapped me
(the life that killed me)
El nacimiento de la catástrofe
He comenzado mi miseria
Celebro mi muerte anualmente
y sin control veo mi tumba hacerse más profunda
(lo que este mundo retiene...)
y mientras camino hacia ella
tropezón y caigo
me siento despierto para evitar caer
despierto y veo una puerta cerrarse
comienzo a sofocarme mientras respiro entrecortado
y al mirar mi cuerpo sin vida
pienso para mí mismo
¿así es como termina?
una vida compuesta de miseria, una vida que me atrapó
(la vida que me mató)