Self-righteous
How do you judge the ones that are carbon copies of yourself?
A perfect mirror image that you look down upon so half-heartedly.
You may not sin like me, but you'll still rot the same.
The flaws in your character show the weakness in your conviction.
Just because your actions don't reflect mine it doesn't make you any better.
I've lived a life based on value, on pride, on the ideals that we are all the same.
You feed on the power; the idea that you're superior.
You raise your head so high to a society you blatantly cast aside.
Judge so blindly to a world you don't understand.
Your ignorance displays shallow existence.
We all sin the same, and one day we'll all rot the same.
Santurrón
¿Cómo juzgas a aquellos que son copias exactas de ti mismo?
Una imagen de espejo perfecta a la que miras con desdén tan a medias.
Puede que no peques como yo, pero igual te pudrirás de la misma manera.
Las fallas en tu carácter muestran la debilidad en tu convicción.
Solo porque tus acciones no reflejen las mías no te hace mejor.
He vivido una vida basada en valores, en orgullo, en los ideales de que todos somos iguales.
Te alimentas del poder; la idea de que eres superior.
Levantas la cabeza tan alto hacia una sociedad que desprecias abiertamente.
Juzgas tan ciegamente a un mundo que no comprendes.
Tu ignorancia muestra una existencia superficial.
Todos pecamos igual, y un día todos nos pudriremos igual.