395px

Por los ríos de Babilonia

Wladimir Pinheiro

Junto aos Rios da Babilônia

Junto aos rios da Babilônia
Choramos ao lembrar de Sião
Sobre os salgueiros colocamos
Nossas harpas

Aqueles que nos levaram cativos
Pediam uma canção
Os que nos destruíram
Queriam que nos alegrássemos

Diziam: Cantai-nos
Uma das canções de Sião
Como cantaremos
Uma canção do Senhor
Em terra estranha?

Se eu me esquecer de ti
Ó Jerusalém
Esqueça-se minha mão direita
Da sua destreza
Se me não lembrar de ti

Se não preferir
Jerusalém à minha maior alegria
Apegue-se-me a língua
Ao meu paladar

Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom
Nos dias de Jerusalém, que diziam
Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces

Ah! Filha de Babilônia
Que vais ser assolada
Feliz aquele que te retribuir
O pago que tu nos pagaste

Por los ríos de Babilonia

Por los ríos de Babilonia
Lloramos cuando recordamos a Sión
Sobre los sauces ponemos
Nuestras arpas

Los que nos tomaron cautivos
Pidieron una canción
Los que nos destruyeron
Querían que nos regocijáramos

Dijeron: «Cántanos
Una de las canciones de Zion
Cómo vamos a cantar
Una canción del Señor
¿En tierras extrañas?

Si te olvido
¡Oh Jerusalén!
Olvida mi mano derecha
De tu destreza
Si no me acuerdo de ti

Si no lo prefiere
Jerusalén para mi mayor alegría
Se adhieren a mi lengua
A mi paladar

Recuerda, Señor, los hijos de Edom
En los días de Jerusalén, que dijo
Lo descubrí, lo descubrí hasta su fundación

¡Ah! Hija de Babilonia
Que serás devastado
Feliz es el que te paga
La paga que nos pagaste

Escrita por: