Black Moss
The leaves of éormensyll fall, returning to the russet ancient earth.
The wells and rivers overflow with blood of would-be wise that hang from ashen bone.
Its hollow limbs writhe towards the sky's auroral glow.
Death becomes the twilight. the four winds no longer blow.
He who gnaws can taste the flames, of corruption and denial.
Of terror forced blind submission. of disease that seeps into the roots.
Faith has been bestowed to wealth and the weak are lead by traitors, who glorify emptiness.
The poison slowly creeps around the branches and all becomes consumed, rotting under the black moss.
Musgo Negro
Las hojas de éormensyll caen, regresando a la antigua tierra rojiza.
Los pozos y ríos desbordan con la sangre de los supuestos sabios que cuelgan de huesos cenicientos.
Sus huecas extremidades se retuercen hacia el resplandor auroral del cielo.
La muerte se convierte en el crepúsculo, los cuatro vientos ya no soplan.
Quien roe puede saborear las llamas, de la corrupción y la negación.
Del terror forzado a la sumisión ciega, de la enfermedad que se filtra en las raíces.
La fe ha sido otorgada a la riqueza y los débiles son guiados por traidores, que glorifican la vacuidad.
El veneno se arrastra lentamente alrededor de las ramas y todo se consume, pudriéndose bajo el musgo negro.