Valse de La Lune

Blanc ou noir comme toi je parts au loin,
avec l'espoir de changer le destin.
Bien que dans le corps l'âme embrase,
dans l'obscurité la distance devient infinie.

Avec des jeunes vêtus en peau de bête,
on danse ensemble au milieu des tempêtes.
Un autre horizon se dissout
dans la lumière des yeux qui veulent se reveiller

Et, j'attend là,
où rien bouge maintenant.
Même si je ne te vois pas
Je peux retrouver ce que l'on cherche dans la nuit,
même si c'est très difficile
je danserai mon chemin avec les loups.

Je sentirai la lumière sur ma peau,
sin avoir peur de tes mauvaises côtés.
C'est la lune qui conduit la danse
quand le soleil sera couché dans ton âme froide

Je t'attend là,
où rien bouge maintenant.
Où l'ombre dèploit tous ses voiles
Je peux retrouver ce que l'on cherche dans la nuit.
Même si c'est très difficile
je danserai mon chemin avec les loups.

Vals de la Luna

Blanco o negro ya que yo comparto en la distancia
con la esperanza de cambiar el destino.
Aunque en el cuerpo el alma en llamas,
en la distancia oscura se vuelve infinita.

Con jóvenes vestidos con pieles de animales,
bailan juntos en el medio de las tormentas.
Otro horizonte se disuelve
a la luz de los ojos que quieren despertar

Y espero aquí
donde nada se mueve ahora.
A pesar de que no te veo
No puedo encontrar lo que buscamos en la noche,
aunque es muy difícil
Voy a bailar mi camino con los lobos.

Me siento luz en mi piel,
el pecado de tener miedo de su lado malo.
Esta es la luna que llevó a la danza
cuando el sol se ha establecido en su alma fría

Estoy esperando allí,
donde nada se mueve ahora.
Donde la sombra despliega todas sus velas
No puedo encontrar lo que buscamos en la noche.
Si bien es muy difícil
Voy a bailar mi camino con los lobos.

Composição: Yoko Kanno