惑星ループ (Wakusei Loop)
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
銀河の隅で惑星はグルグル周る
電波の記録 エコーが返ってきた
これで何回だ
遠くの宇宙であなたに恋をしたんだ
届かないこと理解っているのに
あー あなたに逢いたいな
って気持ちがループ ループする
あたまがどうにかなりそうだ
それ以外交わせない
あー いますぐ逢いたいな
って来る日もループ ループする
この周回軌道上に
あなたがいなくても
あー それでも逢いたいな って何度もループ ループする
心があなたで鳴っている それだけが確かだ
それだけでいいよ
あぁ、星が周るように
ぼくらはずっとループする
想いが軌道を描いている
あなただけを追うよ
あー いますぐ逢いたいな
って命がループ ループする
この周回軌道上にあなたがいなくても
それ以外想えない
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
そこに大体、愛が在るだけ
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
そこに大体、愛が在るだけ (うおいえぇ)
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
そこに大体、愛が在るだけ
Bucle Planetario
(tututulututu tututututulu)
En un rincón de la galaxia, el planeta gira sin parar
Las señales grabadas, el eco ha regresado
¿Cuántas veces ya?
En el lejano universo, me enamoré de ti
Aunque sé que no puedo alcanzarte
Ah, quiero verte ya
Ese sentimiento da vueltas, vueltas
Siento que mi cabeza va a estallar
No puedo pensar en otra cosa
Ah, quiero verte ahora
Ese deseo también da vueltas, vueltas
En esta órbita
Aunque no estés aquí
Ah, aún así quiero verte, da vueltas, vueltas
Mi corazón late por ti, eso es lo único seguro
Con eso me basta
Ah, como las estrellas giran
Nosotros seguimos en bucle
Los sentimientos trazan una órbita
Solo te persigo a ti
Ah, quiero verte ya
La vida da vueltas, vueltas
En esta órbita, aunque no estés aquí
No puedo pensar en nada más
(tututulututu tututututulu)
Ahí, solo hay amor
(tututulututu tututututulu)
Ahí, solo hay amor (¡woo yeah!)
(tututulututu tututututulu)
Ahí, solo hay amor