Intro: The Shams of Optimism
An hour away from home,
The lights come on.
Standing at the side of the road,
I am in awe.
Amongst the snow and trees,
The freezing cold,
I thrive on each sorrowful note.
For the moment, all is still,
A tranquil pace.
The ease of being stranded,
In this compassionate place
Amongst the snow and trees,
The air is cold and clean,
and for the moment, I am at peace.
Being able to enjoy a disaster
is a sham of being so optimistic.
Now that the thrill has worn off,
and the adventure has lost it's charm,
I just want to go home.
Still waiting at the side of the road,
The hours have passed, since I last moved.
Head down, eyes closed,
Into a suspended sleep I fall.
Then in sequence, from far to near,
Light reflects off of objects before...
A sun, of the darkest blues,
Rises from the hills behind...
Introducción: Las Falsedades del Optimismo
A una hora de casa,
Las luces se encienden.
De pie en el costado de la carretera,
Me quedo asombrado.
Entre la nieve y los árboles,
El frío intenso,
Me deleito con cada nota dolorosa.
Por el momento, todo está quieto,
Un ritmo tranquilo.
La facilidad de estar varado,
En este lugar compasivo
Entre la nieve y los árboles,
El aire es frío y limpio,
y por el momento, estoy en paz.
Poder disfrutar de un desastre
es una falsedad de ser tan optimista.
Ahora que la emoción ha desaparecido,
y la aventura ha perdido su encanto,
solo quiero ir a casa.
Todavía esperando en el costado de la carretera,
Han pasado horas, desde que me moví por última vez.
Cabeza baja, ojos cerrados,
En un sueño suspendido caigo.
Luego, en secuencia, de lejos a cerca,
La luz se refleja en los objetos antes...
Un sol, de los azules más oscuros,
Surge de las colinas detrás...