Touché (Feat. MOON)
Oh oh what you talkin’ about, hey
Oh oh what you talkin’ about, hey
이해할 수가 없어 네 말이
ihaehal suga eopseo ne mari
I mean, oh why?
I mean, oh why?
왜 너와 내 대화에 온기가 없어
wae neowa nae daehwae ongiga eopseo
(I don’t love you anymore)
(I don’t love you anymore)
Touche
Touche
Oh baby, have you ever loved me?
Oh baby, have you ever loved me?
Why don’t you love me?
Why don’t you love me?
나는 그저
naneun geujeo
네 맘에 내가 살아 있었기를 바랬어
ne mame naega sara isseotgireul baraesseo
Tic tok
Tic tok
유난히 큰 시계 소리도
yunanhi keun shigye sorido
내 심장 소리에 묻히고
nae shimjang sorie muchigo
표정을 보아하니 이미 넌
pyojeongeul boahani imi neon
(이미 넌)
(imi neon)
Oh oh what you talkin’ about, hey
Oh oh what you talkin’ about, hey
이해할 수가 없어 네 말이
ihaehal suga eopseo ne mari
I mean, oh why?
I mean, oh why?
왜 너와 내 대화에 온기가 없어
wae neowa nae daehwae ongiga eopseo
(I don’t love you anymore)
(I don’t love you anymore)
Touche
Touche
Oh tarirata tarirariro tararata
Oh tarirata tarirariro tararata
Touche
Touche
Oh tarirata tarirariro tararata
Oh tarirata tarirariro tararata
Touche
Touche
I’ll be better than now, don’t care baby
I’ll be better than now, don’t care baby
너에겐 중요하지 않은 문제
neoegen jungyohaji aneun munje
I know that, you can’t feel anything baby
I know that, you can’t feel anything baby
For example
For example
You don’t know what love is
You don’t know what love is
Am I wrong?
Am I wrong?
유난히 큰 시계 소리도
yunanhi keun shigye sorido
내 심장 소리에 묻히고
nae shimjang sorie muchigo
표정을 보아하니 이미 넌
pyojeongeul boahani imi neon
(이미 넌)
(imi neon)
Oh oh what you talkin’ about, hey
Oh oh what you talkin’ about, hey
이해할 수가 없어 네 말이
ihaehal suga eopseo ne mari
I mean, oh why?
I mean, oh why?
왜 너와 내 대화에 온기가 없어
wae neowa nae daehwae ongiga eopseo
난 이제 아무것도 느낄 수가 없어
nan ije amugeotto neukkil suga eopseo
눈앞에 보이지 않는 건
nunape boiji anneun geon
또 믿을 수 없어 (no more)
tto mideul su eopseo (no more)
믿는다면 오직 내 기분만 믿지
minneundamyeon ojik nae gibunman mitji
내 심장의 색깔은 빛바랜 사진 속
nae shimjange saekkgareun bitbaraen sajin sok
웃는 얼굴에 미소도 겨눈색으로 물들여
unneun eolgure misodo geomeunsaegeuro muldeuryeo
진지한 네 말투도 나를 움직일 수가 없어
jinjihan ne maltudo nareul umjigil suga eopseo
Touche
Touche
Oh tarirata tarirariro tararata
Oh tarirata tarirariro tararata
Touche
Touche
Oh tarirata tarirariro tararata
Oh tarirata tarirariro tararata
Oh tarirata tarirariro tararata
Oh tarirata tarirariro tararata
Touché (Feat. MOON)
Oh oh, worüber redest du, hey
Ich kann deine Worte nicht verstehen
Ich meine, oh warum?
Warum gibt es keine Wärme in unserem Gespräch?
(Ich liebe dich nicht mehr)
Touché
Oh Baby, hast du mich jemals geliebt?
Warum liebst du mich nicht?
Ich wollte nur,
dass ich in deinem Herzen lebendig bin
Tick tack
Die besonders laute Uhr
verblasst im Klang meines Herzens
Wenn ich dein Gesicht sehe, bist du schon
(bist du schon)
Oh oh, worüber redest du, hey
Ich kann deine Worte nicht verstehen
Ich meine, oh warum?
Warum gibt es keine Wärme in unserem Gespräch?
(Ich liebe dich nicht mehr)
Touché
Oh tarirata tarirariro tararata
Touché
Oh tarirata tarirariro tararata
Touché
Ich werde besser sein als jetzt, ist mir egal, Baby
Es ist ein Problem, das dir nicht wichtig ist
Ich weiß, dass du nichts fühlst, Baby
Zum Beispiel
Du weißt nicht, was Liebe ist
Liege ich falsch?
Die besonders laute Uhr
verblasst im Klang meines Herzens
Wenn ich dein Gesicht sehe, bist du schon
(bist du schon)
Oh oh, worüber redest du, hey
Ich kann deine Worte nicht verstehen
Ich meine, oh warum?
Warum gibt es keine Wärme in unserem Gespräch?
Ich kann jetzt nichts mehr fühlen
Was nicht vor meinen Augen ist,
kann ich auch nicht glauben (nicht mehr)
Wenn ich glaube, dann nur an meine Gefühle
Die Farbe meines Herzens ist ein verblasstes Foto
Das Lächeln auf deinem Gesicht ist in trüben Farben getaucht
Dein ernsthafter Ton kann mich nicht bewegen
Touché
Oh tarirata tarirariro tararata
Touché
Oh tarirata tarirariro tararata
Oh tarirata tarirariro tararata