Last Dance
やくそくのないいのち
Yakusoku no nai inochi
ぼくらいつかときを
Bokura itsuka toki o
こえてかんりされたしずけさでかんぜんにせかいとめる
Koete kanri sa reta shizukesa de kanzen ni sekai tomeru
THE ラストダンス OF GROUND ぼくは
THE rasutodansu OF GROUND boku wa
こころのおもむくままに
Kokoro no omomuku mama ni
でんしゃのこないほうむでおどる
Densha no konai hōmu de odoru
あわくてらしたこのリアリティ
Awaku terashita kono riariti
ラストダンスふう
Rasutodansu-fū
かせにまうこのはのように
Kase ni mau konoha no yō ni
とうきょうのそらかんじてさいしょにたつばしょへ
Tōkyōnosora kanjite saisho ni tatsu basho e
いまちいさなちからのわで
Ima chīsana chikara no wa de
かなしみにほほえみを
Kanashimi ni hohoemi o
THE ラストダンス OF GROUND ぼくはこころのおもむくままに
THE rasutodansu OF GROUND boku wa kokoro no omomuku mama ni
ひとかげみちるこうさてんおどる
Hitokage michiru kōsaten odoru
ひかりてらしたこのリアリティ
Hikari terashita kono riariti
ラストダンス
Rasutodansu
すぎったちじょうさいごのおどり
Sugisatta chijō saigo no odori
Letzter Tanz
Ein Leben ohne Versprechen
Irgendwann werden wir die Zeit
Überwinden und in der kontrollierten Stille die Welt vollkommen zum Stillstand bringen
Der letzte Tanz der Erde, ich bin
So wie es mein Herz will
Tanze ich am Bahnsteig, wo der Zug nicht kommt
Diese Realität, schwach erleuchtet
Im Stil des letzten Tanzes
Wie die Blätter im Wind tanzen
Fühle den Himmel von Tokio, an den Ort, wo ich zuerst stehe
Jetzt mit einer kleinen Kraft in der Hand
Ein Lächeln in der Traurigkeit
Der letzte Tanz der Erde, ich bin so, wie es mein Herz will
Tanze an der Kreuzung, wo die Schatten sich sammeln
Diese Realität, erleuchtet von Licht
Der letzte Tanz
Der letzte Tanz der Erde, der vergangene Tanz.