Freestyle-Smackdown 2003-07-17
***We're in a graveyard, and it's time for some Thuganomics!
You need to listen Undertaker. I've been watching you Deadman
You're full of more crap than a super-sized bedpan
And this whole things a front man, you ain't never been deceased
You drive from funeral to funeral, just to hit on a priest
I heard rumors about you dawg, you used to hit on men often
I 2-way'd Paul Bearer, he said you shared the same coffin
It was never Dead Man. The whole time you were fakin'
And you beatin' John Cena? You gravely mistaken
See you old news dawg. Fans won't even miss you
You ain't a dead man. You just a dead issue
And at Vengeance I'm going to prove the Big Dog is all bark
I'm gonna claim my territory. Piss right on the mark
Word Life!
Batalla de improvisación-Smackdown 17-07-2003
Estamos en un cementerio, ¡y es hora de algo de Thuganomics!
Tienes que escuchar Undertaker. Te he estado observando Deadman
Estás lleno de más mierda que un orinal de tamaño súper grande
Y todo esto es una fachada, nunca has estado fallecido
Conduces de funeral en funeral, solo para ligar con un cura
Escuché rumores sobre ti, perro, solías ligar con hombres a menudo
Le envié un mensaje a Paul Bearer, él dijo que compartías el mismo ataúd
Nunca fuiste el Hombre Muerto. Todo el tiempo estabas fingiendo
¿Y venciendo a John Cena? Estás gravemente equivocado
Eres noticia vieja, perro. Los fanáticos ni siquiera te extrañarán
No eres un hombre muerto. Solo eres un problema muerto
Y en Vengeance voy a demostrar que el Gran Perro solo ladra
Voy a reclamar mi territorio. Orinaré justo en la marca
¡Vida de palabra!