395px

Con Alegría

Worship

As With Gladness

As with gladness men of old
Did the guiding star behold
As with joy they hailed its light
Leading onward, beaming bright,
So, most gracious god, may we
Evermore be led by thee.

As with joyful steps they sped
Saviour, to thy lowly bed,
There to bend the knee before
Thee whom heaven and earth adore,
So may we with willing feet
Ever seek the mercy seat.

As they offered gifts most rare
At thy cradle rude and bare,
So may we with holy joy,
Pure, and free from sin's alloy,
All our costliest treasures bring
Christ, to thee, our heavenly king.

Holy jesus, every day
Keep us in the narrow way;
And, when earthly things are past,
Bring our ransomed souls at last
Where they need no soul to guide,
Where no clouds thy glory hide.

In the heavenly country bright
Need they no created light;
Thou its light, its joy, its crown,
Thou its sun, which goes not down.
There for ever may we sing
Hallelujahs to our king.

Con Alegría

Con alegría los hombres de antaño
Vieron la estrella guía
Con gozo saludaron su luz
Que los llevaba adelante, brillando intensamente
Así, Dios misericordioso, que seamos
Siempre guiados por ti.

Con pasos alegres se apresuraron
Salvador, hacia tu humilde cuna,
Allí para inclinar la rodilla ante
Aquel a quien el cielo y la tierra adoran,
Así que con pies dispuestos
Siempre busquemos el trono de misericordia.

Como ofrecieron regalos muy raros
En tu cuna ruda y desnuda,
Así que con santa alegría,
Puro y libre de la aleación del pecado,
Traigamos todos nuestros tesoros más costosos
Cristo, a ti, nuestro rey celestial.

Santo Jesús, cada día
Mantennos en el camino estrecho;
Y, cuando las cosas terrenales hayan pasado,
Lleva nuestras almas redimidas finalmente
Donde no necesiten guía alguna,
Donde ninguna nube oculte tu gloria.

En el país celestial brillante
No necesitan luz creada;
Tú su luz, su alegría, su corona,
Tú su sol, que no se pone.
Allí por siempre podamos cantar
Aleluyas a nuestro rey.

Escrita por: