LA NIEBLA (part. Natalia Lafourcade)
No sé si los días lloran con tu encanto
Si tu vida se despliega como un mantel blanco
Si a tus deseos les ganó el cansancio
O te estás dando lo que merecés
Quizás si el mundo gira más despacio
Alguna vuelta nos junte otra vez
Y ahí te vas y ahí te ves, ¿y qué?
Buscando escalar el viento
Y ahí te vas y ahí te ves
Vos sabés bien que la vida es sueño
Y vas jugando siempre a perderte en la niebla
Y ya no sé qué anhelos te despiertan
Y si en esos días donde todo tiembla
Te acordarás de mí
Giros, en el lugar
Ríos, buscándose
Y dime, si ya no estás
Dime, si ya no es
Giros, en el lugar
Ríos, buscándose
Y dime, si ya no estás
Dime, si ya no es
Los días son como un misterio
En los amantes se ha apagado el fuego
Almas que buscan encontrar un cielo
Y es que en esta bruma todo pasa lento
Quizá si el mundo gira más despacio
Alguna vuelta nos junte otra vez
Y así me voy, y así me ves ¿Y qué?
Buscando regresar el tiempo
Y vas jugando siempre a perderte en la niebla
Y ya no sé qué anhelos te despiertan
Y si en esos días donde todo tiembla
Te acordarás de mí
Giros, en el lugar
Ríos, buscándose
Y dime, si ya no estás
Dime, si ya no es
Giros, en el lugar
Ríos, buscándose
Y dime, si ya no estás
Dime, si ya no es
Giros, en el lugar
Ríos, buscándose
Y dime, si ya no estás
Dime, si ya no es
Giros, en el lugar
Ríos, buscándose
Y dime, si ya no estás
Dime, si ya no es
DER NEBEL (feat. Natalia Lafourcade)
Ich weiß nicht, ob die Tage mit deinem Charme weinen
Ob dein Leben sich entfaltet wie ein weißes Tuch
Ob deine Wünsche vom Müdigkeit besiegt wurden
Oder ob du dir gibst, was du verdienst
Vielleicht, wenn die Welt langsamer dreht
Wird uns eine Wendung wieder zusammenbringen
Und da gehst du und da siehst du dich, und was?
Suchst den Wind zu erklimmen
Und da gehst du und da siehst du dich
Du weißt gut, dass das Leben ein Traum ist
Und du spielst immer damit, dich im Nebel zu verlieren
Und ich weiß nicht mehr, welche Sehnsüchte dich wecken
Und ob du an diesen Tagen, an denen alles zittert
An mich denken wirst
Drehungen, an dem Ort
Flüsse, die sich suchen
Und sag mir, wenn du nicht mehr da bist
Sag mir, wenn es nicht mehr ist
Drehungen, an dem Ort
Flüsse, die sich suchen
Und sag mir, wenn du nicht mehr da bist
Sag mir, wenn es nicht mehr ist
Die Tage sind wie ein Geheimnis
Bei den Liebenden ist das Feuer erloschen
Seelen, die versuchen, einen Himmel zu finden
Und in diesem Nebel vergeht alles langsam
Vielleicht, wenn die Welt langsamer dreht
Wird uns eine Wendung wieder zusammenbringen
Und so gehe ich, und so siehst du mich, und was?
Suchend, die Zeit zurückzubringen
Und du spielst immer damit, dich im Nebel zu verlieren
Und ich weiß nicht mehr, welche Sehnsüchte dich wecken
Und ob du an diesen Tagen, an denen alles zittert
An mich denken wirst
Drehungen, an dem Ort
Flüsse, die sich suchen
Und sag mir, wenn du nicht mehr da bist
Sag mir, wenn es nicht mehr ist
Drehungen, an dem Ort
Flüsse, die sich suchen
Und sag mir, wenn du nicht mehr da bist
Sag mir, wenn es nicht mehr ist
Drehungen, an dem Ort
Flüsse, die sich suchen
Und sag mir, wenn du nicht mehr da bist
Sag mir, wenn es nicht mehr ist
Drehungen, an dem Ort
Flüsse, die sich suchen
Und sag mir, wenn du nicht mehr da bist
Sag mir, wenn es nicht mehr ist