LA NIEBLA (part. Natalia Lafourcade)
No sé si los días lloran con tu encanto
Si tu vida se despliega como un mantel blanco
Si a tus deseos les ganó el cansancio
O te estás dando lo que merecés
Quizás si el mundo gira más despacio
Alguna vuelta nos junte otra vez
Y ahí te vas y ahí te ves, ¿y qué?
Buscando escalar el viento
Y ahí te vas y ahí te ves
Vos sabés bien que la vida es sueño
Y vas jugando siempre a perderte en la niebla
Y ya no sé qué anhelos te despiertan
Y si en esos días donde todo tiembla
Te acordarás de mí
Giros, en el lugar
Ríos, buscándose
Y dime, si ya no estás
Dime, si ya no es
Giros, en el lugar
Ríos, buscándose
Y dime, si ya no estás
Dime, si ya no es
Los días son como un misterio
En los amantes se ha apagado el fuego
Almas que buscan encontrar un cielo
Y es que en esta bruma todo pasa lento
Quizá si el mundo gira más despacio
Alguna vuelta nos junte otra vez
Y así me voy, y así me ves ¿Y qué?
Buscando regresar el tiempo
Y vas jugando siempre a perderte en la niebla
Y ya no sé qué anhelos te despiertan
Y si en esos días donde todo tiembla
Te acordarás de mí
Giros, en el lugar
Ríos, buscándose
Y dime, si ya no estás
Dime, si ya no es
Giros, en el lugar
Ríos, buscándose
Y dime, si ya no estás
Dime, si ya no es
Giros, en el lugar
Ríos, buscándose
Y dime, si ya no estás
Dime, si ya no es
Giros, en el lugar
Ríos, buscándose
Y dime, si ya no estás
Dime, si ya no es
THE FOG (feat. Natalia Lafourcade)
I don't know if the days cry with your charm
If your life unfolds like a white tablecloth
If your desires were overcome by fatigue
Or if you are giving yourself what you deserve
Maybe if the world spins more slowly
Some turn will bring us together again
And there you go, and there you are, and what?
Seeking to climb the wind
And there you go, and there you are
You know well that life is a dream
And you keep playing to get lost in the fog
And I no longer know what desires awaken you
And if in those days where everything trembles
You will remember me
Turns, in place
Rivers, seeking each other
And tell me, if you are no longer there
Tell me, if it is no longer
Turns, in place
Rivers, seeking each other
And tell me, if you are no longer there
Tell me, if it is no longer
Days are like a mystery
In lovers the fire has gone out
Souls seeking to find a sky
And in this mist everything passes slowly
Maybe if the world spins more slowly
Some turn will bring us together again
And so I go, and so you see me, and what?
Seeking to turn back time
And you keep playing to get lost in the fog
And I no longer know what desires awaken you
And if in those days where everything trembles
You will remember me
Turns, in place
Rivers, seeking each other
And tell me, if you are no longer there
Tell me, if it is no longer
Turns, in place
Rivers, seeking each other
And tell me, if you are no longer there
Tell me, if it is no longer
Turns, in place
Rivers, seeking each other
And tell me, if you are no longer there
Tell me, if it is no longer
Turns, in place
Rivers, seeking each other
And tell me, if you are no longer there
Tell me, if it is no longer