Midas
The voice inside the suit came crawling through the telephone
Somewhere between a chessboard and a nursery rhyme
I heard the rattlesnake shaking in his invitation
And the whites of his knuckles on the other end of the line
Midas yeah
Midas lalalalalala
Midas yeah
Midas
Stepped inside his office and the whole place seemed to shiver
He said “Come a little closer, boy
Come on don't be shy”
I searched to find the fracture in his tombstone facelift
And he fixed me with the coldness of the kingdom in his eyes
Midas yeah
Midas lalalalalala
Midas yeah
Midas
He said: Come on, kid
You think we got a deal, yeah?
Threw his head back like a pelican and straightened his tie hahaha
Stop that man, you're making me kinda nervous
And with a click of his silvered fingers I was falling through the sky
Midas yeah
Midas lalalalalala
Midas yeah
Midas
Midas
Midas
La voix dans le costume a rampé à travers le téléphone
Quelque part entre un échiquier et une comptine
J'ai entendu le serpent à sonnette trembler dans son invitation
Et le blanc de ses jointures de l'autre côté du fil
Midas ouais
Midas lalalalalala
Midas ouais
Midas
Je suis entré dans son bureau et tout l'endroit semblait frémir
Il a dit "Approche un peu plus, gamin
Allez, ne sois pas timide"
J'ai cherché à trouver la fissure dans son lifting de pierre tombale
Et il m'a fixé avec le froid du royaume dans ses yeux
Midas ouais
Midas lalalalalala
Midas ouais
Midas
Il a dit : Allez, gamin
Tu crois qu'on a un accord, ouais ?
Il a rejeté la tête en arrière comme un pélican et a redressé sa cravate hahaha
Arrête ça mec, tu me mets un peu mal à l'aise
Et avec un claquement de ses doigts argentés, je tombais à travers le ciel
Midas ouais
Midas lalalalalala
Midas ouais
Midas
Midas