395px

miel

Wyolica

honey

そばにいてくれるあいだは いつも
soba ni ite kureru aida wa itsumo
かなしいかおしないで
kanashii kao shinaide
そばにいてくれるあいだは いつも
soba ni ite kureru aida wa itsumo
ささやきをとめないで
sasayaki wo tomenaide

ふあんなのよ
fuan na no yo
てをつないでいないときは
te wo tsunaide inai toki wa
だれをみているの
dare wo mite iru no?
わたしだけにえがおをみせて
watashi dake ni egao wo misete
ほかのだれにも
hoka no dare ni mo
いやだよ
iya da yo

だれよりもたいせつなら
dare yori mo taisetsu nara
そのむねでつつみこんでよ
sono mune de tsutsumikonde yo
きのうよりもあいせるなら
kinou yori mo ai seru nara
そのむねですくいだしてよ
sono mune de sukuidashite yo

そばにいないあいだは いつも
soba ni inai aida wa itsumo
ゆめのなかでみていて
yume no naka de mite ite
そばにいないあいだも いつも
soba ni inai aida mo itsumo
おぼれてしまいそうなの
oborete shimaisou na no

あなたのとなりはあたしだけ
anata no tonari wa atashi dake
まつげがふれるきょりにいつだって
matsuge ga fureru kyori ni itsu datte
ふたりでいるときがなにより
futari de iru ŽžŠÔ(toki) ga nani yori
しあわせなわたしのこと
shiawase na watashi no koto
わかって
wakatte

repeat
repeat
だれよりもあいせるなら
dare yori mo ai seru nara
そのうででだいていてよ
sono ude de daite ite yo
いつまでもだいていてよ
itsu made mo daite ite yo
そのむねでねむりたいのよ
sono mune de nemuritai no yo

miel

Mientras estés a mi lado
siempre
no pongas cara triste
Mientras estés a mi lado
siempre
no detengas tus susurros

Cuando no estás tomándome de la mano
me pregunto
¿a quién estás mirando?
Muéstrame una sonrisa solo a mí
no a nadie más
No me gusta

* Si soy más importante que nadie
envuélveme en tus brazos
Si me amas más que ayer
sálvame en tu corazón

Cuando no estás a mi lado
siempre
te veo en mis sueños
Incluso cuando no estás a mi lado
siempre
parece que me estoy ahogando

A tu lado solo estoy yo
siempre a la distancia donde tus pestañas me tocan
El tiempo que pasamos juntos
es más feliz que cualquier otra cosa
Lo entiendo

* repetir
Si me amas más que nadie
abrázame con tus brazos
Abrazándome siempre
quiero dormir en tu pecho