395px

Lluvia sin fin (kanji)

X Japan

Endless Rain (kanji)

I'm walking in the rain
行くあてもなく 傷ついた身体濡らし
絡みつく凍りのざわめき
殺しつづけて 彷徨う いつまでも
Until I can forget your love

眠りは麻藥
途方にくた 心を靜かに溶かす
舞い上かる 愛を踊らせて
ふるえる身体を記憶の薔薇いつつむ
I keep my love for you to myself

Endless rain, fall in my heart 心の傷い
Let me forget all of the hate, all of the sadness

Days of joy, days of sadness slowly pass me by
As I try to hold you, you are vanishing before me
You're just an illusion
When I'm awaken, my tears have dried
in the sand of sleep
I'm a rose blomming in the desert

It's a dream, I'm in love with you
まどろみ抱きしぬて

Endless rain, fall in my heart 心の傷い
Let me forget all of the hate, all of the sadness

I awake from my dream
I can't find my way without you

The dream is over
聲にならない 言葉を繰り返しても
高すぎる 灰色の壁は
過ぎ去った日の思いを夢に寫す
Untill I can forget your love

Endless rain, fall on my heart 心の傷い
Let me forget all of the hate, all of the sadness

Lluvia sin fin (kanji)

Estoy caminando bajo la lluvia
行くあてされました, 3いたされます
みつくりのしましています
しつけて いつまです
Hasta que pueda olvidar tu amor

りは
方にくた 心をります
い上かる 愛をれています
(Español) Naturek (Español)
Guárdo mi amor por ti para mí mismo

Lluvia interminable, cae en mi corazón 心の
Déjame olvidar todo el odio, toda la tristeza

Días de alegría, días de tristeza me pasan lentamente
Mientras trato de abrazarte, estás desapareciendo ante mí
Sólo eres una ilusión
Cuando me despierto, mis lágrimas se han secado
en la arena del sueño
Soy una rosa sonando en el desierto

Es un sueño, estoy enamorado de ti
まっろみきしています

Lluvia interminable, cae en mi corazón 心の
Déjame olvidar todo el odio, toda la tristeza

Me despierto de mi sueño
No puedo encontrar mi camino sin ti

El sueño ha terminado
にならなりります
高す間 る
Sino es una persona que se ha quedado en la cama
Hasta que pueda olvidar tu amor

Lluvia interminable, cae sobre mi corazón 心の
Déjame olvidar todo el odio, toda la tristeza

Escrita por: Matsui Hiroshi / Suzi Kim