Our Lady of Sorrow
She's Fallen From Grace
Somewhere in Space
The Twilight Has Come and There Is no Tomorrow
And Night After Day
She's Driftin' Away
And Time Is Run Out For Our Lady of Sorrow
Lady Don't You Cry
This Time You'll Stay High
Lately When I've Seen Her
She Would Smile As If to Say
That the Worst Was Over
And There'd Soon Be Brighter Days
But I'm Wonderin', I'm Wonderin'
She Goes to the Door
And Ask Just Once More
She Gives Everything She Could Beg, Steal Or Borrow
And Each Time Is Her Last
But Time Moves Too Fast
And Time Has Run Out For Our Lady of Sorrow
Lady Don't You Frown
This Time You Won't Come Down
Just Today I Watched Them As
They Carried Her Away
And I Can Only Hope That She
Has Found a Brighter Day
But I'm Wonderin', I'm Wonderin'
Had There Been Someone Near to Care What Then?
Nuestra Señora de la Aflicción
Ella ha caído de la gracia
En algún lugar en el espacio
El crepúsculo ha llegado y no hay mañana
Y la noche después del día
Ella se está alejando
Y el tiempo se ha agotado para nuestra Señora de la Aflicción
Señora, no llores
Esta vez te mantendrás en lo alto
Últimamente cuando la he visto
Ella sonreiría como si dijera
Que lo peor había pasado
Y pronto habría días más brillantes
Pero me pregunto, me pregunto
Ella va hacia la puerta
Y pregunta una vez más
Ella da todo lo que podría rogar, robar o pedir prestado
Y cada vez es la última
Pero el tiempo avanza demasiado rápido
Y el tiempo se ha agotado para nuestra Señora de la Aflicción
Señora, no frunzas el ceño
Esta vez no caerás
Justo hoy los vi
Mientras la llevaban lejos
Y solo puedo esperar que ella
Haya encontrado un día más brillante
Pero me pregunto, me pregunto
¿Había alguien cerca para cuidar en ese momento?