Surprise, Surprise
Surprise, surprise there's a man downstage.
Surprise, surprise i'm in a bar.
Surprise, surprise it's my turn to play.
I'm overworked and underpaid.
I drive to work in a rented bus,
200 miles or more a day,
Just so that you can get a look at us
And figure out if we're worth you paid.
Too many potential flings
Too many bands to depened.
Over 60,000 miles i travelled
To drink more beer than al capone bottled
(and did he bottle..)
I used to live the nightlife,
But now the nightlife's living me.
Too many times i had too many
Because there's too many people watching me
They're watching me.
Surprise, surprise i remember them all.
Surprise, surprise we ain't pissed them off.
Surprise, surprise i kind of miss the past
Surprise, surprise it went by so fast.
Surprise, surprise .
Sorpresa, sorpresa
Sorpresa, sorpresa, hay un hombre en el escenario.
Sorpresa, sorpresa, estoy en un bar.
Sorpresa, sorpresa, es mi turno de tocar.
Estoy sobrecargado y mal pagado.
Manejo al trabajo en un autobús alquilado,
200 millas o más al día,
Solo para que puedas echarnos un vistazo
Y averiguar si valemos lo que pagaste.
Demasiados coqueteos potenciales,
Demasiadas bandas en las que depender.
Más de 60,000 millas he viajado
Para beber más cerveza que la que embotelló Al Capone
(¿y embotelló...?)
Solía vivir la vida nocturna,
Pero ahora la vida nocturna me está viviendo a mí.
Demasiadas veces tuve demasiado
Porque hay demasiada gente mirándome,
Me están mirando.
Sorpresa, sorpresa, los recuerdo a todos.
Sorpresa, sorpresa, no los hemos molestado.
Sorpresa, sorpresa, extraño un poco el pasado.
Sorpresa, sorpresa, pasó tan rápido.
Sorpresa, sorpresa.